Shut Up Spanish translation

R. Kelly

Translate to

Esta canción se apaga
This song goes out
A todas las personas que están ahí afuera hablando mucho.
To all the people out there, that be running their mouth
Y no saben qué carajo están diciendo
And they don′t know what the hell they saying
¡Callarse la boca!
Shut up!

Ahora que he recuperado mi voz, permítanme comenzar diciendo que
Now that i've got my voice back, let me start off by saying that
Agradezco a los fanáticos de todo el mundo que me respaldan.
I appreciate the fans around the world that have my back
Y solo quiero agradecer a Dios arriba por mantener sus manos sobre mí.
And i just wanna thank god upstairs for keeping his hands on me
Y mantener a todos los médicos concentrados durante mi cirugía.
And keeping all the doctors focused through my surgery
Ahora, hay un par de cosas que tengo que decir.
Now, there′s a couple of things, i gotta get off my chest
Algunos problemas serios que debo abordar
Some serious issues that i must address
Bueno, vamos a hacerlo bien.
So, well let's just get it right through it
La gente dice que me fui
People say that i was gone
Digamos que no había manera de que esta vez pudiera superarlo.
Say there was no way this time he's gonna overcome
Y aún antes, los médicos habían terminado y yo podía despertar.
And even before, the doctors was done, and i could awake
¡Pronto mi carrera se acabará!
Soon my career away!
Después de veintidós años de una bendita carrera
After twenty two years of a bless career
Me tenían tirada en mi cama de hospital llorando lágrimas locas, uh
They had me lying in my hospital bed crying mad tears, uhu
Pero así como había tanta gente que me odiaba, había tanta gente que me amaba.
But just as i had many people hatin′ me, had so many people loving me
Y no olvides la capucha que me cubre todo el mundo.
And not forget the hood around the world covering me
A todos los que me llaman
To everybody that be calling me
Bueno, dime qué dicen de mí.
Well, telling me what they be saying about me
Bueno, me traes toda esta mierda negativa.
Well, bringing me all this negative shit
Yal, con los que no me meto
Yal the ones i ain′t fuckin with
Es hora de que evalúe, oh, oh.
It's time for me to evaluate, oh, oh
Gente que dejo entrar en mi espacio
People that i let up in my space
¿Puedo tener un testigo de todo esto, cuando la gente se mete en tus asuntos?
Can i get a witness for all of this, when people all up in your business

Diles que se callen, diles que se callen.
Tell ′em, shut up, tell 'em shut up
Diles que se callen, diles que se callen.
Tell ′em shut up, tell 'em shut up
¡Estoy hablando contigo!
I′m talking to you!
Diles que se callen, diles que se callen.
Tell 'em shut up, tell 'em shut up
¡Díganles a todos que se callen!
Tell ′em all shut up!
¡Díganles a todos que se callen!
Tell ′em all shut up!
¡Dile que te estoy hablando!
Tell 'em! i′m talking to you!

¡Está acabado, lo ha perdido todo!
He's washed up, he′s lost it!
No tiene más
He ain't got no more
Bueno, hoy estoy aquí para decirte, muchacho, ¡que ustedes los que odian son muy lentos!
Well i′m here to tell you today boy, you haters are so slow!
Y me da tristeza saberlo
And it sadness me to know
Algunos de ustedes quieren que me vaya.
Some of yal want me to go away
Cuando sea mi hora de irme
When it's time for me to go
Mi dios lo va a orquestar todo
My god is gonna orchestrate it all
Hasta entonces aceptaré las piedras.
Until then i'm gonna accept the stones
Orando, solo trata de llevarte bien
Praying, just try to get along
Pero a veces me resulta muy difícil ser fuerte.
But sometimes is so hard for me to be strong
Mira, tengo hijos y estoy tratando de amarlos, hay tantas cosas que estoy tratando de hacer.
See, i got kids and i′m trying to love ′em, so many things i'm trying juggle
Pero nunca pensé que esta música se convertiría en mi lucha, ¡oh!
But i never thought this music would become my struggle, oh!

¿Y quién dijo que perdí mi casa? Mi propia gente me dejó.
And who said i lost my house, my own people put me down
Y mis amigos ya no están, ¡no!
And my friends no longer around, no!
Pero ves muy por debajo de la superficie.
But you see deep underneath the surface
Siento que algo está funcionando a mi favor.
I feel something is working in my behalf
¡La victoria está cerca!
A victory is near!
Mira, mi futuro no es mi pasado.
See, my future ain′t my past
No es el fin del reloj de arena, ¿quién dijo que no duraría?
It's not the end of the hour glass, who said it would not last
Estoy harto de sus culos
I′m sick o' their ass

Dile, cállate, dile que se calle.
Tell, shut up, tell ′em shut up
Diles que se callen, diles que se callen.
Tell 'em shut up, tell 'em shut up
¡Estoy hablando contigo!
I′m talking to you!
Diles que se callen, diles que se callen.
Tell ′em shut up, tell 'em shut up
¡Díganles a todos que se callen!
Tell ′em all shut up!
¡Díganles a todos que se callen!
Tell 'em all shut up!
¡Dile que te estoy hablando!
Tell ′em! i'm talking to you!

Ahora en serio, después de todos estos éxitos y melodías
Now seriously, after all these hits and melodies
¡Y recuerdos que me comparas con otra persona! ¡Dios mío!
And memories you compare me to someone else! OMG!
Sin ofender a los demás artistas.
No offence to the other artists
Pero vamos, seamos sinceros, ¿cuántos bebés he tenido? ¡Dios mío!
But come one dawg, let′s be honest, how many babies have been made of me? OMG!
¿En serio?
Seriously?
¿Vas a actuar así?
You gonna act like that?
¿Sentado allí como si eso no fuera verdad?
Sitting there like it ain't no truth to that?
Mirándome como si no estuviera hablando de estadísticas ¡Dios mío!
Looking at me like it ain't talking stats OMG!
Cada niño, cada niña, cada niño del mundo.
Every boy, every girl, every child around the world
Desde los años 90 hasta el día en que todos fueron gratis
From the 90s up until the day they all free

Cállate, cállate, cállate.
Shut up, shut up, shut up
¡Estoy hablando contigo!
I′m talking to you!
Cállate, cállate, cállate.
Shut up, shut up, shut up
¡Toda mi vida, oh!
All my life, oh!
¡Estoy hablando contigo!
I′m talking to you!
¡Cállate, cállate, cállate!
Just shut up, shut up, shut up!

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch