When a Woman's Fed Up Italian translation

R. Kelly

Translate to

Rimango qui guardando nello specchio
I′m standing here looking in the mirror
Dicendo, "Dannazione" a me stesso
Saying, "Damn" to myself
Avrei dovuto sapere il giorno sarebbe arrivato
I should have known the day would come
Che lei avrebbe trovato qualcun altro
That she would find somebody else
E tutte le cose che le ho fatto passare
And all the things I took her through
Merda, non avrei dovuto farle durare così tanto
Shit, I shouldn't have lasted this long
Adesso sono in questa cabina telefonica chiamando Tyrone
Now I′m at this telephone booth calling Tyrone

Perché quando una donna è stufa
'Cause when a woman's fed up
Non importa quanto preghi, no
No matter how you beg, no
Non c'è nulla che puoi farci (niente che puoi farci)
It ain′t nothing you can do about it (nothing you can do about it)
È come esaurire l'amore
It′s like running out of love
Non importa cosa dici, no
No matter what you say, no
E poi è troppo tardi per parlarne (troppo tardi per parlarne)
And then it's too late to talk about it (too late to talk about it)
Adesso parliamo di come tutto va giù
Now let′s talk about how it all goes down

Ti facevo amore quotidianamente
I used to make love to you daily
Quanto la notte è scesa, lo stesso
When the night fell, the same
E ogni volta che eri ferita
And anytime that you were hurt
Potevo sentire il tuo dolore
I could feel your pain
E se avevo un dollaro
And if I had a dollar
Era tuo, yeah (ooh, yeah)
It was yours, yeah (ooh, yeah)
E ogni qual volta andassimo fuori
And whenever we would go out
Avrei pagato il conto
I would front the bill

Ma adesso l'alto è in basso
But now the up is down
E il silenzio è il silenzio
And the silence is sound
Ti ho ferita troppe, troppe volte
I hurt you too, too many times
Adesso non posso apparire
Now I can't come around

Perché quando una donna è stufa
′Cause when a woman's fed up
Non importa quanto preghi, no
No matter how you beg, no
Non c'è nulla che puoi farci (niente che puoi farci)
It ain′t nothing you can do about it (nothing you can do about it)
Oh no, è solo come esaurire l'amore
Oh no, it's just like running out of love
Non importa cosa dici, no
No matter what you say, no
E poi è troppo tardi per parlarne (troppo tardi per parlarne)
And then it's too late to talk about it (too late to talk about it)

Oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah

Oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah

Oh, ah, ascolta, se non vuoi trovare la strada difficile
Oh, ah, listen, if you don′t want to find out the hard way
Allora ascolta questa canzone mentre il disco suona
Then listen to this song while the record plays

Quando una donna è stufa
When a woman′s fed up
Mamma mi insegnò tempo fa
Mama taught me along time ago
Non c'è nulla che puoi farci (niente che puoi farci)
It ain't nothing you can do about it (nothing you can do about it)
Oh no, è come rimanere senza amore (rimanere senza amore)
Oh no, it′s like running out of love (running out of love)
Non importa cosa dici, no
No matter what you say, no (singin')
E poi è troppo tardi per parlarne (troppo tardi per parlarne)
And then it′s too late to talk about it (too late to talk about it)

Yeah (quando una donna è stufa)
Yeah (when a woman's fed up)
Puoi piangere un fiume
You can cry a river
Fino a che un oceano inizia a formarsi, yeah
′Til an ocean starts to form, yeah
Ma lei ricorderà sempre
But she will always remember
Perché è una donna tradita
'Cause she's a woman scorned
E se avessi mai lei indietro
And if you ever get her back
Non sarebbe mai lo stesso
It will never be the same
Sta tagliando gli angoli dei suoi occhi
She′s cuttin′ the corners of her eyes
Ogni volta che vede la tua faccia
Every time she see your face

Quando una donna è stufa
(When a woman's fed up)
Adesso la tua verità è fuori la porta
Now your trust is out the door
Lei non ti vuole più
She don′t want you no more
Tu dicevi ai tuoi ragazzi, non me
You used to tell your boys, not me
E lei sarebbe stata sempre lì per te
And she would always be there for you
Se avessi preso il tempo di vedere
If you had took the time to see
Cosa quella donna significava per te
What that woman meant to you
È cosa lo specchio mi ha detto, whoa
Is what the mirror said to me, whoa

(Quando una donna è stufa) è cresciuta in Illinois
(When a woman's fed up) she was raised in Illinois
Proprio fuori Chicago
Right outside of Chicago
Una delle migliori cuoche che hai avuto
Some of the best cookin′ you ever had
Si, lo era e mi manca
Yes, it was and I miss her
Hey donna, se stai sentendo
Hey woman, if you're listening
Ho detto mi manchi baby, whoa, whoa, oh yeah
Said I miss you baby, whoa, whoa, oh yeah

Powered by musixmatch