Translate to
Nevoeiro nas ruas
Fog in the streets
Um relógio de igreja bate
A church clock beats
Meia-noite - escuridão ao redor
Midnight - darkness all around
É melhor você tomar cuidado
You better beware
É melhor você se cuidar
You better take care
Esteja preparado para o choque
Be prepared for the shock
A hora chegou
The time has come
E ele é o único
And he′s the one
Quem está respirando no seu pescoço
Who's breathing down your neck
Vindo de trás
Coming from behind
Agora é a sua vez
Now it′s your time
Um perdedor morrerá
A loser will die
Rápido como um tubarão, ele sairá da escuridão
Fast as a shark he'll cut out of the dark
Ele é um assassino - ele vai arrancar seu coração
He's a killer - he′ll rip out your heart
Em um caminho sem volta e você não vai voltar
On a one way track and you′re not coming back
Porque o assassino está no ataque
'Cause the killer′s on the attack
Ataque surpresa
Surprise attack
Vindo de trás
Coming from the back
Um especialista no talento mortal
An expert of the deadly knack
Apenas se cuide
Just take care
Apenas tome cuidado
Just beware
Esteja preparado para a luta
Be prepared for the fight
Rápido como um tubarão, ele sairá da escuridão
Fast as a shark he'll cut out of the dark
Ele é um assassino - ele vai arrancar seu coração
He′s a killer - he'll rip out your heart
Em um caminho sem volta e você não vai voltar
On a one way track and you′re not coming back
Porque o assassino está no ataque
'Cause the killer's on the attack
Cuidado - cuidado
Watch out - watch out
Rápido como um tubarão, ele sairá da escuridão
Fast as a shark he′ll cut out of the dark
Ele é um assassino - ele vai arrancar seu coração
He′s a killer - he'll rip out your heart
Em um caminho sem volta e você não vai voltar
On a one way track and you′re not coming back
Porque o assassino está no ataque
'Cause the killer′s on the attack
Rápido como um tubarão, ele sairá da escuridão
Fast as a shark he'll cut out of the dark
Ele é um assassino - ele vai arrancar seu coração
He′s a killer - he'll rip out your heart
Em um caminho sem volta e você não vai voltar
On a one way track and you're not coming back
Porque o assassino
′Cause the killer′s
Porque o assassino
'Cause the killer′s
Porque o assassino está no ataque
'Cause the killer′s on the attack
