Bonzo Goes to Bitburg Italian translation

Ramones

Translate to

Devi raccogliere i pezzi
You′ve got to pick up the pieces
Forza, smista meglio la tua immondizia
Come on, sort your trash better
Rimettiti in sesto
Pull yourself back together
Forse hai troppi soldi
Maybe you've got too much cash

Meglio chiamare, chiamare le autorità
Better, call, call the law
Quando andrai a costituirti? Sì
When you gonna turn yourself in, yeah
Tu sei un politico
You′re a politician
Non diventare uno dei figli di Hitler
Don't become one of Hitler's children

Bonzo va a Bitburg
Bonzo goes to Bitburg
Poi esce per prendere una tazza di tè
Then goes out for a cup of tea
Mentre guardavo alla tele
As I watched it on TV
C'era qualcosa che m'infastidiva sul serio
Somehow it really bothered me
Ho bevuto in tutti i bar della città
Drank in all the bars in town
Per capire la tua politica estera
To understand your foreign policy
Raccogli i pezzi
Pick up the pieces

(Ah, na-na-na)
(Ah, na-na-na)
Il mio cervello è sottosopra
My brain is hanging upside down
(Ah, na-na-na)
(Ah, na-na-na)
Ho bisogno di qualcosa che mi calmi
I need something to slow me down
(Ah, na-na-na) oh sì
(Ah, na-na-na) ooh, yeah
Il mio cervello è sottosopra
My brain is hanging upside down
(Ah, na-na-na)
(Ah, na-na-na)
E ho bisogno di qualcosa che mi calmi
And I need something to slow me down

Avrei dovuto augurarle la felicità
Shoulda wished her happiness
Augurarle il meglio
Wish her the very best
Un vestito da cinquantamila dollari
50,000 dollar dress
Stringere le mani di Vostra Altezza
Shaking hands with your highness

Vedo attraverso di te come col cellofan
See through you like cellophane
Vedi il mondo che si lamenta
You watch the world complain
Ma lo fai lo stesso
But you do it anyway
Chi sono io, sono io per dire
Who am I, am I to say?

Bonzo va a Bitburg
Bonzo goes to Bitburg
Poi esce per prendere una tazza di tè
Then goes out for a cup of tea
Mentre guardavo alla tele
As I watched it on TV
C'era qualcosa che m'infastidiva sul serio
Somehow it really bothered me
Ho bevuto in tutti i bar della città
Drank in all the bars in town
Per capire la tua politica estera
To understand your foreign policy
Raccogli i pezzi
Pick up the pieces

(Ah, na-na-na)
(Ah, na-na-na)
Il mio cervello è sottosopra
My brain is hanging upside down
(Ah, na-na-na)
(Ah, na-na-na)
Ho bisogno di qualcosa che mi calmi
I need something to slow me down
(Ah, na-na-na) oh sì
(Ah, na-na-na) ooh, yeah
Il mio cervello è sottosopra
My brain is hanging upside down
(Ah, na-na-na)
(Ah, na-na-na)
E ho bisogno di qualcosa che mi calmi
And I need something to slow me down

C'è una cosa che mi fa star male
There′s one thing that makes me sick
È quando qualcuno cerca di nascondersi dietro la sua politica
It′s when someone tries to hide behind their politics
Spero che quel momento passi in fretta
I wish that time could go by fast
In qualche modo loro riescono a farlo durare
Somehow they manage to make it last

(Ah, na-na-na) oh sì
(Ah, na-na-na) ooh, yeah
Il mio cervello è sottosopra
My brain is hanging upside down
(Ah, na-na-na)
(Ah, na-na-na)
Ho bisogno di qualcosa che mi calmi
I need something to slow me down
(Ah, na-na-na) oh sì
(Ah, na-na-na) ooh, yeah
Il mio cervello è sottosopra
My brain is hanging upside down
(Ah, na-na-na)
(Ah, na-na-na)
E ho bisogno di qualcosa che mi calmi
And I need something to slow me down

(Ah, na-na-na) oh sì
(Ah, na-na-na) ooh, yeah
Il mio cervello è sottosopra
My brain is hanging upside down
(Ah, na-na-na)
(Ah, na-na-na)
E ho bisogno di qualcosa che mi calmi
And I need something to slow me down
(Ah, na-na-na)
(Ah, na-na-na)
Il mio cervello è sottosopra
My brain is hanging upside down

Powered by musixmatch