Translate to
Você tem que juntar os pedaços
You′ve got to pick up the pieces
Vamos lá, separe seu lixo melhor
Come on, sort your trash better
Recomponha-se
Pull yourself back together
Talvez você tenha muito dinheiro
Maybe you've got too much cash
Melhor, chama, chama a polícia
Better, call, call the law
Quando você vai se entregar? Yeah
When you gonna turn yourself in, yeah
Você é um político
You′re a politician
Não se torne um dos filhos de Hitler
Don't become one of Hitler's children
Bonzo vai para Bitburg
Bonzo goes to Bitburg
Então sai para uma xícara de chá
Then goes out for a cup of tea
Como eu assisti na TV
As I watched it on TV
De alguma forma isso realmente me incomodou
Somehow it really bothered me
Bebeu em todos os bares da cidade
Drank in all the bars in town
Para entender sua política externa
To understand your foreign policy
Pegue as peças
Pick up the pieces
(Ah, na-na-na)
(Ah, na-na-na)
Meu cérebro está pendurado de cabeça para baixo
My brain is hanging upside down
(Ah, na-na-na)
(Ah, na-na-na)
Eu preciso de algo para me atrasar
I need something to slow me down
(Ah, na-na-na) ooh, sim
(Ah, na-na-na) ooh, yeah
Meu cérebro está pendurado de cabeça para baixo
My brain is hanging upside down
(Ah, na-na-na)
(Ah, na-na-na)
E eu preciso de algo para me atrasar
And I need something to slow me down
Deveria ter desejado sua felicidade
Shoulda wished her happiness
Deseje a ela o melhor
Wish her the very best
vestido de 50.000 dólares
50,000 dollar dress
Apertando as mãos com sua alteza
Shaking hands with your highness
Veja através de você como celofane
See through you like cellophane
Você vê o mundo reclamar
You watch the world complain
Mas você faz isso de qualquer maneira
But you do it anyway
Quem sou eu, sou eu para dizer
Who am I, am I to say?
Bonzo vai para Bitburg
Bonzo goes to Bitburg
Então sai para uma xícara de chá
Then goes out for a cup of tea
Como eu assisti na TV
As I watched it on TV
De alguma forma isso realmente me incomodou
Somehow it really bothered me
Bebeu em todos os bares da cidade
Drank in all the bars in town
Para entender sua política externa
To understand your foreign policy
Pegue as peças
Pick up the pieces
(Ah, na-na-na)
(Ah, na-na-na)
Meu cérebro está pendurado de cabeça para baixo
My brain is hanging upside down
(Ah, na-na-na)
(Ah, na-na-na)
Eu preciso de algo para me atrasar
I need something to slow me down
(Ah, na-na-na) ooh, sim
(Ah, na-na-na) ooh, yeah
Meu cérebro está pendurado de cabeça para baixo
My brain is hanging upside down
(Ah, na-na-na)
(Ah, na-na-na)
E eu preciso de algo para me atrasar
And I need something to slow me down
Se há uma coisa que me deixa doente
There′s one thing that makes me sick
É quando alguém tenta se esconder atrás da política
It′s when someone tries to hide behind their politics
Eu queria que o tempo pudesse passar rápido
I wish that time could go by fast
oi marido não estava conseguindo me cadastrar
Somehow they manage to make it last
(Ah, na-na-na) ooh, sim
(Ah, na-na-na) ooh, yeah
Meu cérebro está pendurado de cabeça para baixo
My brain is hanging upside down
(Ah, na-na-na)
(Ah, na-na-na)
Eu preciso de algo para me atrasar
I need something to slow me down
(Ah, na-na-na) ooh, sim
(Ah, na-na-na) ooh, yeah
Meu cérebro está pendurado de cabeça para baixo
My brain is hanging upside down
(Ah, na-na-na)
(Ah, na-na-na)
E eu preciso de algo para me atrasar
And I need something to slow me down
(Ah, na-na-na) ooh, sim
(Ah, na-na-na) ooh, yeah
Meu cérebro está pendurado de cabeça para baixo
My brain is hanging upside down
(Ah, na-na-na)
(Ah, na-na-na)
E eu preciso de algo para me atrasar
And I need something to slow me down
(Ah, na-na-na)
(Ah, na-na-na)
Meu cérebro está pendurado de cabeça para baixo
My brain is hanging upside down
