Translate to
preguntándome que haré por la noche
Wondering what I′m doing tonight
He estado en el closet y me siento bien
I've been in the closet and I feel all right
Se acabó el Carbona, mamá tiró el pegamento
Ran out of Carbona Mom threw out the glue
Se acabó la pintura y el insecticida también
Ran out of paint and roach spray too
Es culpa de la TV que yo sea así
It′s TV's fault why I am this way
Mamá y papá quieren mandarme lejos
Mom and pop wanna put me away
Desde la primera película de la mañana hasta el último show de la noche
From the early morning movie to the late late show
Después que se acaba, no hay lugar donde ir
After it's over nowhere to go
Y no estoy arrepentido por las cosas que hago
And I′m not sorry for the things I do
Mi cerebro está quemado de aspirar pegamento
My brain is stuck from shooting glue
No estoy arrepentido por las cosas que hago
I′m not sorry for the things I do
Carbona no pegamento...
Carbona not Glue
Carbona no pegamento...
Carbona not Glue
preguntándome que haré por la noche
Wondering what I'm doing tonight
He estado en el closet y me siento bien
I′ve been in the closet and I feel all right
Se acabó el Carbona, mamá tiró el pegamento
Ran out of Carbona Mom threw out the glue
Se acabó la pintura y el insecticida también
Ran out of paint and roach spray too
Es culpa de la TV que yo sea así
It's TV′s fault why I am this way
Mamá y papá quieren mandarme lejos
Mom and pop wanna put me away
Desde la primera película de la mañana hasta el último show de la noche
From the early morning movie to the late late show
Después que se acaba, no hay lugar donde ir
After it's over nowhere to go
Carbona no pegamento...
Carbona not Glue
Carbona no pegamento...
Carbona not Glue
Carbona no pegamento...
Carbona not Glue
Carbona no pegamento...
Carbona not Glue
Carbona no pegamento...
Carbona not Glue
