Translate to
Radio rock, rock'n roll, andiamo
Rock ′n rock 'n roll radio, let′s go
Radio rock, rock'n roll, andiamo
Rock 'n rock 'n roll radio, let′s go
Radio rock, rock'n roll, andiamo
Rock ′n rock 'n roll radio, let′s go
Radio rock, rock'n roll, facciamolo
Rock 'n rock ′n roll radio, let's do
Ti ricordi Hullabaloo
Do you remember Hullabaloo
Ubpbeat, Shinding e anche Ed Sullivan?
Upbeat, Shindig and Ed Sullivan too?
Ti ricordi la radio rock'n roll?
Do you remember rock ′n roll radio?
Ti ricordi la radio rock'n roll?
Do you remember rock 'n roll radio?
Ti ricordi Murray the K
Do you remember Murray the K
Alan Freed e High Energy?
Alan Freed and high energy?
È la fine, la fine dei '70
It's the end, the end of the 70′s
È la fine, la fine del secolo
It′s the end, the end of the century
Ti ricordi quando stavi sdraiato sul letto
Do you remember lying in bed
Con le coperte tirate sulla testa?
With your covers pulled up over your head?
La radio suona così si può sapere che
Radio playin' so one can see
Abbiamo bisogno di un cambio, ci serve urgentemente
We need change, we need it fast
Prima che il rock diventi parte del passato
Before rock′s just part of the past
Perchè ultimamente mi sembra che tutto suoni uguale
'Cause lately it all sound the same to me
Whoa, whoa, oh
Whoa, whoa, oh
Radio rock, rock'n roll, andiamo
Rock ′n rock 'n roll radio, let′s go
Radio rock, rock'n roll, andiamo
Rock 'n rock 'n roll radio, let′s go
Radio rock, rock'n roll, andiamo
Rock ′n rock 'n roll radio, let′s go
Radio rock, rock'n roll, facciamolo
Rock 'n rock ′n roll radio, let's do
Ti ricordi Jerry Lee?
Will you remember Jerry Lee?
John Lennon, i T.Rex e il vecchio Moulty?
John Lennon, T.Rex and Ol′ Moulty?
È la fine, la fine dei '70
It's the end, the end of the 70's
È la fine, la fine del secolo
It′s the end, the end of the century
Ti ricordi quando stavi sdraiato sul letto
Do you remember lying in bed
Con le coperte tirate sulla testa?
With your covers pulled up over your head?
La radio suona così si può sapere che
Radio playin′ so one can see
Abbiamo bisogno di un cambie e ci serve rapido
We need change and we need it fast
Prima che il rock diventi parte del passato
Before rock's just part of the past
Perchè ultimamente mi sembra che tutto suoni uguale
′Cause lately it all sound the same to me
Whoa, whoa, oh
Whoa, whoa, oh
Radio rock, rock'n roll, andiamo
Rock 'n rock ′n roll radio, let's go
Radio rock, rock'n roll, andiamo
Rock ′n rock 'n roll radio, let's go
Radio rock, rock'n roll, andiamo
Rock ′n rock ′n roll radio, let's go
Radio rock, rock'n roll, facciamolo
Rock ′n rock 'n roll radio, let′s do
