Freak of Nature French translation

Ramones

Translate to

Monstre
Freak
Monstre
Freak
Monstre
Freak
Monstre
Freak

J'ai besoin d'une thérapie psychiatrique
I need psychiatric therapy
Je pourrais avoir besoin d'une lobotomie
I could use a lobotomy
Je suppose que je n'apprendrai jamais
Guess I′ll never learn
Supposons que je serais toujours un ver
Suppose I'll always be a worm

Un accident de la nature
Freak of nature
Un accident de la nature
Freak of nature
Un accident de la nature
Freak of nature
Un accident de la nature
Freak of nature

J'ai une érection de dix pouces
Got a ten inch erection
Un teint boutonneux
A pimply complexion
Mec, j'ai des problèmes. Je parie que tu as entendu
Man, I got problems. I′ll bet you heard
je suis complètement incompris
I'm completely misunderstood

Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa
Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa
Fa-Fa
Fa-Fa

je suis une monstruosité
I'm a monstrosity
Je suis une bizarrerie humaine
I′m a human oddity
Tout le monde me regarde
Everybody′s staring at me
Je suis un paria de la société
I'm an outcast from society

Un accident de la nature
Freak of nature
Un accident de la nature
Freak of nature
Un accident de la nature
Freak of nature
Un accident de la nature
Freak of nature

Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa
Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa-Fa

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch