Translate to
Cuando se descubre que la verdad es mentira
When the truth is found to be lies
Y todas las alegrías dentro de ti mueren
And all the joys within you dies
No quieres que alguien te ame
Don′t you want somebody to love?
No necesitas a alguien para amar
Don't you need somebody to love?
No amarías a alguien a quien amar
Wouldn′t you love somebody to love?
Será mejor que encuentres a alguien a quien amar
You better find somebody to love
Cuando el jardín florece, mueres bebé
When the dawn is rose, baby
Sí, y tu mente tu mente es de color rojo
Then you say your mind, your mind is a-foolery
No quieres que alguien te ame
Don't you want somebody to love?
No necesitas a alguien para amar
Don't you need somebody to love?
No amarías a alguien a quien amar
Wouldn′t you love somebody to love?
Será mejor que encuentres a alguien a quien amar
You better find somebody to love
Tus ojos, digo que tus ojos pueden parecer a los suyos, sí
Your eyes, I say your eyes, baby, look like his, yeah
Pero en tu cabeza, nena, me temo que no sabes dónde está
But in your head, baby, I′m afraid you don't know where it is
No quieres que alguien te ame
Don′t you want somebody to love?
No necesitas a alguien para amar
Don't you need somebody to love?
No amarías a alguien a quien amar
Wouldn′t you love somebody to love?
Será mejor que encuentres a alguien a quien amar
You better find somebody to love
Las lágrimas están corriendo, por el pecho
Tears are running up and down your face
Y tus amigos, nena, te tratan como a un huésped
And your friend's baby, he treats you like a kiss
No quieres que alguien te ame
(…)
No necesitas a alguien para amar
(…)
No amarías a alguien a quien amar
(…)
Será mejor que encuentres a alguien a quien amar
(…)
