Angel on My Shoulder Portuguese translation

Reba McEntire

Translate to

Gostaria de poder explicar, mas não há explicação.
Wish I could explain, but there′s no explanation
Como saí de algumas situações desesperadoras
How I got out of some desperate situations
Dei meia-volta no final de uma rua sem saída.
Turned around at the end of a dead-end road
O diabo me roubava a língua toda vez que eu ia rezar.
The devil got my tongue every time I went to pray
Não sabia o que perguntar nem o que dizer.
Didn't know what to ask or know what to say
Só Deus sabe como salvar uma alma teimosa como eu.
Oh, Heaven only knows how to save a stubborn soul like me

Deve haver um anjo no meu ombro.
There must be an angel on my shoulder
Sussurrando no meu ouvido
Whispering in my ear
Graças a Deus, o anjo (anjo) no meu ombro (ooh)
Thank God, the angel (angel) on my shoulder (ooh)
Sabe que não me faz bem ficar sozinha aqui embaixo.
Knows it ain′t good for me to be alone down here

Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh

Nunca olho para o futuro, mas estou sempre me metendo em encrenca.
Never lookin' forward, but I'm always finding trouble
Bom em cavar buracos, mesmo sem ter uma pá.
Good at diggin′ holes, don′t even have a shovel
Eu sempre me meto em alguma coisa, alguma coisa sempre me ajuda.
I get myself into something, something always helps me out
Faça outra promessa, não haverá uma próxima vez (ooh)
Make another promise, there ain't gonna be a next time (ooh)
Então eu me viro e estou de volta ao mesmo impasse (ooh)
Then I turn around, I′m back in the same bind (ooh)
Gritando: "Por favor, alguém venha me resgatar" (me resgatar)
Cryin' out, "Please, somebody come and rescue me" (rescue me)

Deve haver um anjo no meu ombro.
There must be an angel on my shoulder
Sussurrando no meu ouvido
Whispering in my ear
Graças a Deus, o anjo (anjo) no meu ombro (ooh)
Thank God, the angel (angel) on my shoulder (ooh)
Ah, sei que não é bom para mim ficar sozinha aqui embaixo.
Oh, knows it ain′t good for me to be alone down here

Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh

Oh, deve haver um anjo no meu ombro (anjo no meu ombro)
Oh, must be an angel on my shoulder (angel on my shoulder)
Oh, sussurrando no meu ouvido (sussurrando no meu ouvido)
Oh, whispering in my ear (whispering in my ear)
Graças a Deus, o anjo no meu ombro (anjo)
Thank God, the angel on my shoulder (angel)
Ah, sei que não é bom para mim ficar sozinha aqui embaixo.
Oh, knows it ain't good for me to be alone down here

Anjo no meu ombro (no meu ombro)
Angel on my shoulder (on my shoulder)
Sussurrando no meu ouvido (ooh)
Whispering in my ear (ooh)
Ei, graças a Deus, o anjo (anjo) que está no meu ombro
Hey, thank God, the angel (angel) that′s on my shoulder
Sabe que não me faz bem ficar sozinha aqui embaixo.
Knows it ain't good for me to be alone down here

Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh não (oh-oh, oh-oh)
Oh no (oh-oh, oh-oh)
Eu não preciso ficar sozinho aqui embaixo (oh-oh, oh-oh)
I don't need to be alone down here (oh-oh, oh-oh)
Oh não
Oh no

Powered by musixmatch