Translate to
No hubo ninguna palabra de enojo en absoluto.
There were no angry words at all
Mientras llevábamos cajas por el pasillo
As we carried boxes down the hall
Uno a uno los ponemos en tu coche.
One by one, we put them in your car
No tenemos mucho que decir
Nothing much for us to say
Un último adiós y te marchaste.
One last goodbye and you drove away
Vi tus luces traseras
I watched your tail lights
Mientras se desvanecían en la oscuridad
As they faded in the dark
No pude afrontar la noche en esa cama solitaria.
I couldn′t face the night in that lonely bed
Así que me acosté en el sofá.
So I laid down on the couch instead
Anoche le pedí al Señor que guardara mi alma.
Last night I prayed the Lord my soul to keep
Luego lloré hasta quedarme dormida.
Then I cried myself to sleep
Estoy tan seguro que la vida no continuaría sin ti
So sure life wouldn't go on without you
Pero ay, este sol me está cegando.
But, oh, this sun is blinding me
Mientras me despierta de la oscuridad
As it wakes me from the dark
Supongo que el mundo no se detuvo.
I guess the world didn′t stop
Para mi corazón roto
For my broken heart
El reloj sigue corriendo, la vida continúa
Clock's still tickin', life goes on
La radio todavía reproduce una canción
Radio still plays a song
Mientras intento poner en su lugar mis pensamientos dispersos
As I try to put my scattered thoughts in place
Y necesito toda la fuerza que tengo
And it takes all the strength I′ve got
Tropezar con la cafetera
To stumble to the coffee pot
La primera de muchas mañanas solitarias que he tenido que afrontar.
The first of many lonely mornings I′ve had to face
Me llamas para ver si estoy bien
You call to see if I'm okay
Miro por la ventana y simplemente digo
I look out the window and I just say
Anoche le pedí al Señor que guardara mi alma.
Last night I prayed the Lord my soul to keep
Luego lloré hasta quedarme dormida.
Then I cried myself to sleep
Estoy tan seguro que la vida no continuaría sin ti
So sure life wouldn′t go on without you
Señor, este sol me está cegando.
Lord, this sun is blinding me
Mientras me despierta de la oscuridad
As it wakes me from the dark
Supongo que el mundo no se detuvo.
I guess the world didn't stop
Para mi corazón roto
For my broken heart
Oh, supongo que el mundo no se detendrá.
Oh, I guess the world ain′t gonna stop
Para mi corazón roto
For my broken heart
