I Want a Cowboy French translation

Reba McEntire

Translate to

Tout le monde m'a dit que c'était un rêve
Everybody told me he was a dream
Une image parfaite, comme s'il sortait tout droit du grand écran
Picture perfect like he stepped right of the silver screen
Il a dit qu'il me ferait tomber à la renverse
Said that he would sweep me off of my feet
Mais je suis toujours debout, non, il ne l'a pas fait pour moi
But I′m still standing, no, he didn't do it for me

Parce que je n'aime pas tout ce vin et ce dîner
′Cause I don't go for all that wine and dine
Avec les Ray-Ban, faux bronzage, peu importe
With the Ray-Ban, fake tan, never mind

Je veux un homme simple et qui se lève au lever du soleil
I want a down home, up-with-the-sunrise man
Conduite d'un pick-up, chevauchement d'un taureau, main forte et stable
A pick-up truck driving, bull riding, strong steady hand
Je veux le Stetson des Wranglers et tout ce genre de choses
I want the Wranglers Stetson and all that stuff
Je veux le vrai McCoy, je veux un cow-boy
I want the real McCoy, I want a cowboy

J'en ai marre de parler de ça, ça me fait perdre mon temps.
I'm tired of talking ′bout it wasting my time
À tous ces beaux parleurs qui ont besoin de moi, qui me servent des lignes
On all the cheap talkers needing me, feeding me lines
Donne-moi quelqu'un de tendre mais de dur
Give me somebody who′s tender but tough
Simple et honnête, il connaît une chose ou deux sur l'amour
Simple and honest, knows a thing or two about love

J'en ai vu assez pour savoir ce que j'aime
I've seen enough to know I know what I like
C'est le type robuste, travailleur et qui fait tourner les têtes
It′s the hard working, head-turning rugged type

Je veux un homme simple et qui se lève au lever du soleil
I want a down home, up-with-the-sunrise man
Conduite d'un pick-up, chevauchement d'un taureau, main forte et stable
A pick-up truck driving, bull riding, strong steady hand
Je veux le Stetson des Wranglers et tout ce genre de choses
I want the Wranglers, Stetson and all that stuff
Je veux le vrai McCoy, je veux un cow-boy
I want the real McCoy, I want a cowboy

J'en ai vu assez pour savoir, tu vois ce que je veux dire
I've seen enough to know, you know what I mean
Emmène-moi au coucher du soleil, c'est mon truc
Ride me off into the sunset that′s my thing

Je veux un homme simple et qui se lève au lever du soleil
I want a down home, up-with-the-sunrise man
Conduite d'un pick-up, chevauchement d'un taureau, main forte et stable
A pick-up truck driving, bull riding, strong steady hand
Je veux le Stetson des Wranglers et tout ce genre de choses
I want the Wranglers, Stetson and all that stuff
Je veux le vrai McCoy, je veux le vrai McCoy
I want the real McCoy, I want the real McCoy
Je veux un, un cow-boy, un cow-boy
I want a, a cowboy, cowboy

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch