Maggie Creek Road Portuguese translation

Reba McEntire

Translate to

Mamãe estava na varanda da frente, torcendo as mãos
Mama stood on the front porch, wringing her hands
Assisti as luzes traseiras desaparecendo em seu Trans Am preto
Watched the tail lights fading on his black Trans Am
Com seu precioso bebezinho decolando por dentro
With her precious little baby taking off inside
Olhando para ele com estrelas nos olhos
Staring at him with stars in her eyes

Ela tentou dizer a ela, mas a garota poderia muito bem ser surda.
She tried to tell her, but the girl might as well have been deaf
Ela não ia ouvir uma palavra, ela disse
She wasn′t gonna listen to a word, she said

Não desça a Maggie Creek Road
Don't go down Maggie Creek Road
Com um garoto assim
With a boy looking like that
Ele vai te contar coisas que você quer ouvir
He′ll tell you things that you wanna hear
E não haverá como voltar atrás
And there'll be no turning back

Há um carvalho perto do lago
There's an oak tree down by the lake
Na sombra onde crescem as flores silvestres
In the shade where the wild flowers grow
O que vai acontecer, só o céu sabe
What′ll happen, only heaven knows
Então não desça a Maggie Creek Road
So don′t go down Maggie Creek Road

Era uma noite escura e silenciosa, tão escura quanto fria
It was a still black night, as dark as cold
Ninguém a ouviu quando ela disse "não"
Nobody heard her when she said "no"
Ela chutou e gritou e se libertou de alguma forma
She kicked and screamed and got free somehow
Rasgou o vestido dela na porta quando ele a empurrou para fora
Tore her dress on the door when he pushed her out

Ela caminhou 13 milhas na estrada de cascalho
She walked 13 miles on the gravel road
Com lágrimas nos olhos, há 20 anos
With tears in her eyes, 20 years ago

Não desça a Maggie Creek Road
Don't go down Maggie Creek Road
Com um garoto assim
With a boy looking like that
Ele vai te contar coisas que você quer ouvir
He′ll tell you things that you wanna hear
E não haverá como voltar atrás
And there'll be no turning back

Há um carvalho perto do lago
There′s an oak tree down by the lake
Na sombra onde crescem as flores silvestres
In the shade where the wild flowers grow
O que vai acontecer, só o céu sabe
What'll happen, only heaven knows
Então não desça a Maggie Creek Road
So don′t go down Maggie Creek Road

De alguma forma, mamãe sempre soube
Somehow mama's always known
Porque eles deveriam estar em casa há uma hora
'Cause they should′ve been home an hour ago
Quando ela parou, estava apenas descendo
When she pulled up, it was just going down
Ela apagou os faróis, não fez barulho
She turned her headlights off, didn′t make a sound

Ela ouviu seu bebê gritar "não", mas ele não parava
She heard her baby cry "no," but he wouldn't stop
Seu coração gelou e seu sangue esquentou
Her heart went cold, and her blood ran hot
Com uma pistola na mão, ela abriu a porta dele
With a pistol in her hand, she opened his door
Você não quer ver mamãe ir para a guerra
You don′t wanna see mama go to war

Não desça a Maggie Creek Road
Don't go down Maggie Creek Road
Com um garoto assim
With a boy looking like that
Ele vai te contar coisas que você quer ouvir
He′ll tell you things that you wanna hear
E não haverá como voltar atrás
And there'll be no turning back

Há um carvalho perto do lago
There′s an oak tree down by the lake
Na sombra onde crescem as flores silvestres
In the shade where the wild flowers grow
O que vai acontecer, só o céu sabe
What'll happen, only heaven knows
Então não desça
So don't go down
Eu disse, não desça a Maggie Creek Road
I said, don′t go down Maggie Creek Road

Oh, não desça a Maggie Creek Road
Oh, don′t go down Maggie Creek Road
Oh, não desça a Maggie Creek Road
Oh, don't go down Maggie Creek Road
Estrada Maggie Creek
Maggie Creek Road

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch