Translate to
Siempre supe que este día llegaría.
I always knew this day would come
El mundo es demasiado pequeño para evitar que nuestros caminos se crucen.
The world is just too small to keep our paths from crossin′
Aquí estamos, sólo míranos.
Here we are, just look at us
Siempre me pregunté qué diría.
I always wondered what I'd say
¿Te diría que la vida es maravillosa y está mejorando?
Would I tell you that life is great and gettin′ better
Todo el tiempo, realmente mirando hacia arriba
All the time, really lookin' up
¿Sería demasiado orgulloso para mostrar mi corazón?
Would I be too proud to show my heart?
Bueno, para decir la verdad, no es tan difícil.
Well, to tell the truth, it's not that hard
Todavía no te he superado
I′m still not over you
Y aún así lo único que quiero hacer
And still the only thing I want to do
Es abrir mis brazos y alcanzarte
Is open up my arms and reach for you
Y oírte decir que tú también me quieres.
And to hear you say, you want me too
Eres el indicado para mí
You′re the one for me
Y el tiempo no parece estar en desacuerdo
And time doesn't seem to disagree
Cariño, todavía no he superado que me hayas superado.
Baby, I′m still not over you gettin' over me
Supongo que nunca lo seré.
I guess, I′ll never be
Sobre ti
Over you
Así que ahí está, lo he dicho ahora.
So there it is, I've said it now
Dios, desearía que de alguna manera me miraras con esos grandes ojos azules.
God, I wish some way, somehow you′d look at me with those big blue eyes
Y di que me extrañaste también
And say you missed me too
Pero seguiste adelante, lo entiendo.
But you moved on, I understand
Sí, lo intenté también, pero aquí estoy.
Yeah, I tried that too, but here I am
Todavía no te he superado
I'm still not over you
Y aún así lo único que quiero hacer
And still the only thing I wanna do
Es abrir mis brazos y alcanzarte
Is open up my arms and reach for you
Y oírte decir que tú también me quieres.
And to hear you say, you want me too
Eres el indicado para mí
You're the one for me
Y el tiempo no parece estar en desacuerdo
And time doesn′t seem to disagree
Cariño, todavía no he superado que me hayas superado.
Baby, I′m still not over you gettin' over me
Supongo que nunca lo seré.
I guess, I′ll never be
Lo suficientemente fuerte para finalmente liberarte
Strong enough to finally set you free
Sé que el amor nunca me dejará ser.
I know love will never let me be
Sobre ti
Over you
Todavía no te he superado
I'm still not over you
