Translate to
Predicador hablando sobre el fin de los tiempos
Preacher man talking about the end of time
Bueno, Dios sabe que estoy listo, no me preocupa.
Well, Lord knows I′m ready, it don't worry my mind
Ya ves, no tengo miedo de nada porque creo.
You see, I ain′t afraid of nothing because I believe
Tengo un cielo lleno de ángeles cuidándome.
I've got a sky full of angels watching over me
Puedes tomar mis posesiones
You can take my possessions
Puedes tomar todo mi oro
You can take all my gold
Nadie más que Jesús tomará mi alma
Nobody but Jesus gonna take my soul
Caminar a través de la oscuridad
Walk through darkness
No necesito ninguna luz
I don't need no light
Mi fe en Jesús será mi guía.
My faith in Jesus gonna be my guide
Ya ves, no tengo miedo de nada porque creo.
You see, I ain′t afraid of nothing because I believe
Tengo un cielo lleno de ángeles cuidándome.
I′ve got a sky full of of angels watching over me
Puedes darme por sentado
You can take me for granted
Puedes tomar todo mi oro
You can take all my gold
Nadie más que Jesús tomará mi alma
Nobody but Jesus gonna take my soul
El río está creciendo pero no tengo dudas
River's rising but I got no doubt
Mi dulce Salvador me sacará.
My sweet Savior′s gonna pull me out
Ya ves, no tengo miedo de nada porque creo.
You see, I ain't afraid of nothing because I believe
Tengo un cielo lleno de ángeles cuidándome.
I′ve got a sky full of angels watching over me
Puedes tomar mis posesiones
You can take my possessions
Puedes tomar todo mi oro
You can take all my gold
Nadie más que Jesús tomará mi alma
Nobody but Jesus gonna take my soul
No tengo miedo de nada porque creo.
I ain't afraid of nothing because I believe
Tengo un cielo lleno de ángeles cuidándome.
I′ve got a sky full of angels watching over me
No tengo miedo de nada porque creo.
I ain't afraid of nothing because I believe
(Puedes darme por sentado, puedes tomar todo mi oro)
(You can take me for granted, you can take all my gold)
Tengo un cielo lleno de ángeles cuidándome.
I've got a sky full of angels watching over me
