Somebody’s Chelsea French translation

Reba McEntire

Translate to

J'ai rencontré un vieil homme hier
I met an old man yesterday
À côté de moi dans un avion en direction ouest
Next to me on a west bound plane
Il a dit, j'étais marié depuis 60 ans
He said, I was married 60 years
Je jure que j'ai l'impression qu'elle est toujours là
He said it feels like she′s still here
Puis il a sorti sa photo
Then he took out her picture

À partir de ce noir et blanc
Starting at that black and white
Les larmes lui montèrent aux yeux
The tears filled up in his eyes
J'ai dit, tu étais un homme chanceux
I said, you were a lucky man
Il a dit, j'ai l'impression que je le suis toujours
He said, I feel like I still am
Quand il m'a dit son nom
When he told me her name
Je me suis entendu dire
I heard myself say

Je veux être le Chelsea de quelqu'un, le monde de quelqu'un
I wanna be somebody's Chelsea, somebody′s world
Il y a quelqu'un jour et nuit, une et unique fille
Somebody's day and night, one and only girl
Une partie d'une histoire d'amour qui n'a jamais de fin
A part of a love story that never has an end
Tu sais que c'est ce que chaque femme veut être
You know that's what every woman wants to be
Quelqu'un est Chelsea
Somebody′s Chelsea

Il m'a fait rire quand il parlait
He made me laugh when he talked about
Leur premier rendez-vous et les doutes de son père
Their first date and her father′s doubts
Il a dit, alors même que ses cheveux devenaient gris
He said, even as her hair turned gray
Elle m'a encore coupé le souffle
She still took my breath away
Et cela n'a jamais changé avec le temps
And that never changed with time
C'est à ce moment-là que j'ai fermé les yeux
That's when I closed my eyes

Je veux être le Chelsea de quelqu'un, le monde de quelqu'un
I wanna be somebody′s Chelsea, somebody's world
Il y a quelqu'un jour et nuit, une et unique fille
Somebody′s day and night, one and only girl
Une partie d'une histoire d'amour qui n'a jamais de fin
A part of a love story that never has an end
Tu sais que c'est ce que chaque femme veut être
You know that's what every woman wants to be
Quelqu'un est Chelsea
Somebody′s Chelsea

Et quand nous avons finalement dit au revoir
And when we finally said goodbye
Je l'ai serré dans mes bras et lui ai dit, je n'oublierai jamais
I hugged him and said, I'll never forget
Comment tu m'as montré ce que cela signifie
How you showed me what it means

Être le Chelsea de quelqu'un, le monde de quelqu'un
To be somebody's Chelsea, somebody′s world
Il y a quelqu'un jour et nuit, une et unique fille
Somebody′s day and night, one and only girl
Une partie d'une histoire d'amour qui n'a jamais de fin
A part of a love story that never has an end
Tu sais que c'est ce que chaque femme veut être
You know that's what every woman wants to be
Et je veux être, quelqu'un est Chelsea
And I wanna be, somebody′s Chelsea

Quelqu'un est Chelsea
Somebody's Chelsea
Quelqu'un est Chelsea
Somebody′s Chelsea
Quelqu'un est Chelsea
Somebody's Chelsea

Powered by musixmatch