Somebody’s Chelsea Italian translation

Reba McEntire

Translate to

Ieri ho incontrato un anziano
I met an old man yesterday
Accanto a me su un aereo diretto a ovest
Next to me on a west bound plane
Ha detto che sono stato sposato per 60 anni
He said, I was married 60 years
Ha detto che sembra che sia ancora qui
He said it feels like she′s still here
Poi tirò fuori la sua foto
Then he took out her picture

A partire da quel bianco e nero
Starting at that black and white
Le lacrime gli si riempirono gli occhi
The tears filled up in his eyes
Ho detto che sei un uomo fortunato
I said, you were a lucky man
Ha detto, mi sento come se lo fossi ancora
He said, I feel like I still am
Quando mi ha detto il suo nome
When he told me her name
Mi sono sentito dire
I heard myself say

Voglio essere la Chelsea di qualcuno, il mondo di qualcuno
I wanna be somebody's Chelsea, somebody′s world
Il giorno e la notte di qualcuno , una e unica ragazza
Somebody's day and night, one and only girl
Una parte di una storia d'amore che non ha mai fine
A part of a love story that never has an end
Sai che è quello che ogni donna vuole essere
You know that's what every woman wants to be
La Chelsea di qualcuno
Somebody′s Chelsea

Mi ha fatto ridere quando ne ha parlato
He made me laugh when he talked about
Il loro primo appuntamento e i dubbi di suo padre
Their first date and her father′s doubts
Disse, anche se i suoi capelli diventavano grigi
He said, even as her hair turned gray
Mi toglieva ancora il fiato
She still took my breath away
E questo non è mai cambiato con il tempo
And that never changed with time
È stato allora che ho chiuso gli occhi
That's when I closed my eyes

Voglio essere la Chelsea di qualcuno, il mondo di qualcuno
I wanna be somebody′s Chelsea, somebody's world
Il giorno e la notte di qualcuno , una e unica ragazza
Somebody′s day and night, one and only girl
Una parte di una storia d'amore che non ha mai fine
A part of a love story that never has an end
Sai che è quello che ogni donna vuole essere
You know that's what every woman wants to be
La Chelsea di qualcuno
Somebody′s Chelsea

E quando finalmente ci siamo salutati
And when we finally said goodbye
L'ho abbracciato e ho detto: non lo dimenticherò mai
I hugged him and said, I'll never forget
Come mi hai mostrato cosa significa
How you showed me what it means

Essere la Chelsea di qualcuno, il mondo di qualcuno
To be somebody's Chelsea, somebody′s world
Il giorno e la notte di qualcuno , una e unica ragazza
Somebody′s day and night, one and only girl
Una parte di una storia d'amore che non ha mai fine
A part of a love story that never has an end
Sai che è quello che ogni donna vuole essere
You know that's what every woman wants to be
E io voglio essere la Chelsea di qualcuno
And I wanna be, somebody′s Chelsea

La Chelsea di qualcuno
Somebody's Chelsea
La Chelsea di qualcuno
Somebody′s Chelsea
La Chelsea di qualcuno
Somebody's Chelsea

Powered by musixmatch