Translate to
Quando você tem um filho
When you have a child
Você aprende que é um negócio sério se divertir um pouco
You learn it′s a serious business to have a little fun
Você dá graça e recebe perdão
You give grace and get forgiveness
Não sete vezes sete, mas sete vezes setenta e um
Not seven times seven, but seven times seventy-one
E quando você tem um filho
And when you have a child
Essas quatro paredes que você chama de casa
Those four walls you call a house
Ganhe vida própria quando você os trouxer para casa
Take on a life of its own when you bring 'em home
Você vai chorar e vai rir
You will cry and you will laugh
Quando eles machucam, eles cortam você ao meio, é sua carne e osso
When they hurt it cuts you in half, it′s your flesh and bone
E ano após ano
And year after year
As imagens preenchem página após página
Pictures fill page after page
Eles nunca crescem de verdade
They never really grow up
Ainda é seu bebê em qualquer idade
Still your baby at any age
A primeira vez que você os segura
The first time you hold 'em
É como se você visse o sorriso de Deus, que sorriso
It's like you see God′s smile, what a smile
Quando você tem um filho
When you have a child
E então o garoto conhece a garota
And then boy meets girl
E perfume e gasolina chovem em seu mundo perfeito
And perfume and gasoline rain on your perfect world
Os toques de recolher são frequentemente quebrados, agradecimentos não são ditos
Curfews are often broken, thank-yous aren′t spoken
Ele tem as chaves daquele velho Dodge
He's got the keys to that old Dodge
E ela está usando um corpete e as pérolas de sua mãe
And she′s wearing a corsage and her mama's pearls
E ano após ano
And year after year
As imagens preenchem página após página
Pictures fill page after page
Eles nunca crescem de verdade
They never really grow up
Ainda é seu bebê em qualquer idade
Still your baby at any age
E a primeira vez que você os segura
And the first time you hold ′em
É como se você sentisse o sorriso de Deus, que sorriso
It's like you feel God′s smile, what a smile
Quando você tem um filho
When you have a child
Você reza para que o telefonema nunca chegue
You pray that phone call never comes
E se Deus não permitisse, como você viveria?
And if God forbid, how would you live?
Como você pode continuar e continuar e continuar e continuar
How could you go on and on and on and on
E ano após ano, feche o capítulo e vire a página
And year after year, close the chapter and turn the page
Fitas azuis e temporada perdida, lançando borlas no palco
Blue ribbons and losing season, flipping tassels on the stage
Ah, mas você não precisa de uma fotografia
Oh, but you don't need a photograph
Você tem pelo menos um milhão de fotos desse sorriso
You've got at least a million pictures of that smile
Ah, quando você fecha os olhos
Oh, when you close your eyes
Quando você ama uma criança
When you love a child
Oh, quando você ama uma criança
Oh when you love a child
