Translate to
Sólo hay una posibilidad entre un millón
There′s only one chance in a million
De un sueño como este hecho realidad
Of a dream like this coming true
Y me han dicho que no soy el indicado
And I've been told I′m not the one
Por todos menos por ti
By everyone but you
A través de todas mis dudas y todos mis miedos
Through all my doubts and all my fears
Bueno, parecía que esas nubes nunca se aclararían
Well it seemed those clouds wouldn't ever clear
Nunca me abandonó
You never gave up on me
Oh, nunca te rendiste conmigo
Oh, you never gave up on me
Estoy aquí donde siempre debí estar
I'm here where I was always meant to be
Nunca me rendí porque tú nunca te rendiste conmigo
I never gave up ′cause you never gave up on me
Mientras estoy aquí y miro a mi alrededor
As I stand here and look around me
Y piensa en lo lejos que hemos llegado
And think of how far we′ve come
Tu fe, todavía me asombra
Your faith, it still astounds me
Oh, sólo mira lo que hemos hecho
Oh, just look at what we've done
Me has sostenido muy alto del suelo
You′ve held me high up off the ground
Cada vez que este viejo mundo lo intentó, intentó derribarme
Every time this old world tried, tried to bring me down
Nunca me abandonó
You never gave up on me
Oh, nunca te rendiste conmigo
Oh, you never gave up on me
Estoy aquí donde siempre debí estar
I'm here where I was always meant to be
Nunca me rendí porque tú nunca te rendiste conmigo
I never gave up ′cause you never gave up on me
Todo el mundo necesita a alguien
Everyone needs someone
Alguien que crea como tú creíste en mí.
Someone to believe like you believed in me
Nunca me abandonó
You never gave up on me
No, nunca te rendiste conmigo
No, you never gave up on me
Estoy aquí donde siempre debí estar
I'm here where I was always meant to be
Nunca me rendí porque tú nunca te rendiste conmigo
I never gave up ′cause you never gave up on me
Nunca me abandonó
You never gave up on me
¡Gracias mamá!
Thank you, mama!