Lied für Klaus French translation

Reinhard Mey

Translate to

Il vole comme un papillon aux couleurs vives
Er flattert wie ein leuchtend bunter Falter
Dans la pièce et il apporte sa vie avec lui
Ins Zimmer und er bringt sein Leben mit
Un garçon de seulement 60 ans
Ein Junge, ein grad 60 jahre alter
La pièce devient une scène, un pas suffit
Der Raum wird Bühne, im genügt ein Schritt
Il évoque depuis le cylindre le plus noir
Er zaubert aus dem schwärzesten Zylinder
Le plus blanc de tous les lapins
Das weißeste aller Kaninchen raus
Jongleur des jongleurs, enfant de tous les enfants
Gaukler der Gaukler, Kind aller Kinder
Mon merveilleux et fou frère Klaus
Mein wunderbarer, verrückter lieber Bruder Klaus

Il prend la guitare qui venait d'être
Er nimmt sich die Gitarre die noch eben
Juste un morceau de bois, juste un objet
Nur ein Stück Holz war, nur ein Gegenstand
Il les réveille, les laisse respirer, les laisse vivre
Er weckt sie, lässt sie atmen, lässt sie leben
Il les laisse sonner sous sa main
Lässt sie er klingen unter seiner Hand
Il chante et chante uniquement les numéros de loterie
Er singt und säng′ er nur die Lottozahlen
Cela devient de la pure poésie
Es wird die reinste Poesie daraus
Une seule personne peut peindre avec autant de liberté
Nur einer kann so unbefangen malen
Mon merveilleux, mon fou cher frère Klaus
Mein wunderbarer, mein verrückter lieber Bruder Klaus

Un ami aussi fiable que nul autre
Ein Freund so vertraut wie kein anderer
Un voyou pas comme les autres
Ein Schelm, wie's ihn eimal nur gibt

Sa tête est pleine de grands projets audacieux
Sein Kopf ist voll von großen, kühnen Plänen
De la réflexion et de la recherche de sens
Von Grübeln und von Suchen nach dem Sinn
C'est un rire derrière les larmes
Das ist ein Lachen noch hinter den Tränen
Et il y a une sagesse tranquille là-dedans
Und eine stille Weisheit liegt darin
La vie peut être si belle et si méchante
Das Leben kann so schön und so gemein sein
Maintenant viens, ouvre-moi ton cœur lourd.
Nun komm, schütte dein schweres Herz mir aus
Il m'offre simplement un verre de vin en riant
Er grießt mir lachend einfach ein Glas Wein ein
Mon merveilleux, mon fou cher frère Klaus
Mein wunderbarer, mein verrückter lieber Bruder Klaus
Il m'offre simplement un verre de vin en riant
Er grießt mir lachend einfach ein Glas Wein ein
Et moi, je le bois en riant, Skål, frère Klaus
Und ich, ich trinke es lachend einfach aus, Skål, Bruder Klaus

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch