Translate to
Homme-enfant, c'est ta planète
Menschenjunges, dies ist dein Planet
Voici ta destination, petit paquet
Hier ist dein Bestimmungsort, kleines Paket
Paquet amical, bienvenue
Freundliches Bündel, willkommen herein
Que la vie ici vous soit bonne
Möge das Leben hier gut zu dir sein
Alors te voilà, enfin prêt, allongé dans le berceau
Da liegst du nun also endlich fertig in der Wiege
Tu es encore frais et nouveau, et je me faufile
Du bist noch ganz frisch und neu, und ich schleiche verstohl′n
À toi et avec une grande maîtrise de soi, seule la défaite
Zu dir und mit großer Selbstbeherrschung nur besiege
Je suis curieux de te sortir de là
Ich die Neugierde, dich da mal rauszuhol'n
Pour te regarder de plus près
Um dich überhaupt erstmal genauer anzusehen
Alors je me contente de ça, pour ton premier jour
So begnüg′ ich mich damit, an deinem ersten Tag
Debout un peu gêné devant ton berceau
Etwas verlegen vor deiner Wiege rumzustehen
Et imaginez ce que votre vie pourrait apporter
Und mir vorzustellen, was dein Leben bringen mag
Homme-enfant, c'est ta planète
Menschenjunges, dies ist dein Planet
Voici ta destination, petit paquet
Hier ist dein Bestimmungsort, kleines Paket
Paquet amical, bienvenue
Freundliches Bündel, willkommen herein
Que la vie ici vous soit bonne
Möge das Leben hier gut zu dir sein
Que vous puissiez vivre tout cela et expérimenter tout cela
Mögest du all' das erfahren und all' das erleben
Ce qui vaut la peine d'être vécu et ce qui est important dans la vie
Was erlebenswert und was im Leben wichtig ist
Qu'il y ait encore des prairies, des arbres et des hannetons
Mög′ es noch Wiesen und Bäume und Maikäfer geben
Si vous êtes en âge de collectionner des hanneton
Wenn du im Maikäfersammelalter bist
Des clous, des bandes, des billes, des brins
Mögen auch allezeit Nägel, Strippe, Murmeln, Litze
Pâte, poudre effervescente, crayons de couleur et silex
Kleister, Brausepulver, Buntstifte und Feuerstein
Tournevis, ruban isolant, pâte à modeler et réglisse
Schraubenzieher, Isolierband, Knete und Lakritze
Ayez-en beaucoup dans vos poches
Reichlich in deinen Hosentaschen vorrätig sein
Homme-enfant, c'est ta planète
Menschenjunges, dies ist dein Planet
Voici ta destination, petit paquet
Hier ist dein Bestimmungsort, kleines Paket
Paquet amical, bienvenue
Freundliches Bündel, willkommen herein
Que la vie ici vous soit bonne
Möge das Leben hier gut zu dir sein
Et un jour vient le jour où je m'assois anxieusement
Und eines Tag′s kommt der Tag, da sitze ich beklommen
Vous êtes confus au sujet des devoirs qui vous ont été confiés
Ratlos vor den Schularbeiten, die man dir aufgab
Je ne résoudrai pas vos problèmes de mathématiques
Werde deine Rechenaufgaben nicht rausbekommen
Pour l'essai que je t'ai écrit
Für den Aufsatz, den ich dir geschrieben hab'
Si vous avez beaucoup de chance, vous ne serez pas arrêté
Wirst, du, wenn du sehr viel Glück hast, keinen Arrest kriegen
Mais en guise de compensation, je serai avec toi
Aber als Entschädigung dafür werd′ ich mit dir
Construire des cerfs-volants, peindre des tableaux et piloter des biplans
Drachen bauen, Bilder mal'n und Doppeldecker fliegen
Et je vous montre comment utiliser un chalumeau et un piano
Und zeig′ dir den Umgang mit Lötlampe und Klavier
Homme-enfant, c'est ta planète
Menschenjunges, dies ist dein Planet
Voici ta destination, petit paquet
Hier ist dein Bestimmungsort, kleines Paket
Paquet amical, bienvenue
Freundliches Bündel, willkommen herein
Que la vie ici vous soit bonne
Möge das Leben hier gut zu dir sein
Quelques années plus tard, après de nombreux nez en sang
Ein paar Jahre später dann nach manch' blutigen Nasen
Après d'innombrables pansements sur des genoux meurtris
Nach unzähligen Pflastern über aufgeschlag′nen Knien
Après les vitres brisées, les vases brisés
Nach zerbroch'nen Fensterscheiben, zertöpperten Vasen
Les théories éducatives en échec
Fehlgeschlagenen Erziehungstheorien
Après avoir reconnu l'inefficacité, pointer du doigt sévèrement
Nach erkannter Unwirksamkeit strenger Zeigefinger
Faisons toutes les bêtises ensemble
Machen wir beide nämlich gemeinsam jeden Stuss
Un méfait grossier, et alors nous retournons toutes les choses
Jeden groben Unfug, und dann dreh'n wir all′ die Dinger
Mais je dois vous l'interdire strictement jusqu'à ce moment-là
Die ich dir bis dahin jedoch streng verbieten muss
Homme-enfant, c'est ta planète
Menschenjunges, dies ist dein Planet
Voici ta destination, petit paquet
Hier ist dein Bestimmungsort, kleines Paket
Paquet amical, bienvenue
Freundliches Bündel, willkommen herein
Que la vie ici vous soit bonne
Möge das Leben hier gut zu dir sein
Que vous réussissiez dans tout ce que vous entreprenez
Möge dir, von dem, was du dir vornimmst, viel gelingen
Soyez satisfait si cela réussit, et sans excès de confiance
Sei zufrieden, wenn′s gelingt, und ohne Übermut
Essayez de faire avancer un peu votre monde
Versuch deine Welt ein kleines Stück voranzubringen
Soyez aussi bon que possible envers vos semblables
Sei, so gut es geht, zu deinen Menschenbrüdern gut
Eh bien, je te souhaite que je sois un bon père.
Tja, dann wünsch' ich dir, dass ich ein guter Vater werde
Que tu trouves des amis qui t'aiment et que tu
Dass du Freunde findest, die dich lieben, und dass du
Profitez de la grande aventure sur Terre
Spaß hast an dem großen Abenteuer auf der Erde
Casse-toi une jambe , quelque chose arrive à toi
"Hals- und Beinbruch", da kommt was auf dich zu
Homme-enfant, c'est ta planète
Menschenjunges, dies ist dein Planet
Voici ta destination, petit paquet
Hier ist dein Bestimmungsort, kleines Paket
Paquet amical, bienvenue
Freundliches Bündel, willkommen herein
Que la vie ici vous soit bonne
Möge das Leben hier gut zu dir sein
Homme-enfant, c'est ta planète
Menschenjunges, dies ist dein Planet
Voici ta destination, petit paquet
Hier ist dein Bestimmungsort, kleines Paket
Paquet amical, bienvenue
Freundliches Bündel, willkommen herein
Que la vie ici vous soit bonne
Möge das Leben hier gut zu dir sein
