It’s the End of the World as We Know It (and I Feel Fine) Portuguese translation

R.E.M.

Translate to

Isso é ótimo
That′s great
Começa com um terremoto, pássaros e cobras
It starts with an earthquake, birds and snakes
Um avião
An aeroplane
Lenny Bruce não está com medo
Lenny Bruce is not afraid

Olho do furacão, ouça a si mesmo chacoalhar
Eye of a hurricane, listen to yourself churn
O mundo serve suas próprias necessidades, não sirva mal às suas próprias necessidades
World serves its own needs, don't misserve your own needs
Alimente-o com um auxiliar, fale, grunhido, não, força
Feed it off an aux, speak, grunt, no, strength
A escada começa a bater de medo luta, desce, altura
The ladder starts to clatter with fear fight, down, height

Fio pegando fogo, represente os sete jogos
Wire in a fire, representing seven games
E um governo para aluguel e um local de combate
And a government for hire and a combat site
Deixou-a, não estava chegando com pressa com as Fúrias
Left of west and coming in a hurry with the Furies
Fúrias fungando em seu pescoço
Breathing down your neck

Time por time, repórteres perplexos, com um trunfo, amarrados, colhidos
Team by team, reporters baffled, trumped, tethered, cropped
Olhe para aquele plano baixo, tudo bem, então
Look at that low playing, fine, then
Oh-oh, transbordamento, população, grupo comum
Uh-oh, overflow, population, common food
Mas vai dar certo, salve-se, sirva-se
But it′ll do, save yourself, serve yourself

O mundo serve suas próprias necessidades, ouça seu coração sangrar
World serves its own needs, listen to your heart bleed
Fale comigo com o Arrebatamento e o reverente na direita, certo
Dummy with the rapture and the revered in the right, right
Seu vitriólico, patriótico, luta violenta, luz brilhante
You vitriolic, patriotic, slam fight, bright light
Se sentindo muito emocionado
Feeling pretty psyched

É o fim do mundo como conhecemos
It's the end of the world as we know it
É o fim do mundo como conhecemos
It's the end of the world as we know it
É o fim do mundo como conhecemos
It′s the end of the world as we know it
E eu me sinto bem
And I feel fine

Seis horas, hora da TV, não seja pego em torre estrangeira
Six o′clock, TV hour, don't get caught in foreign tower
Corte e queime, retorne, ouça a si mesmo chacoalhar
Slash and burn, return, listen to yourself churn
Tranque-o com uniforme, queima de livros, sangria
Lock him in uniform, book burning, blood letting
Aumente cada motivo, incinere um automóvel
Every motive escalate, automotive incinerate
Acenda uma vela, ilumine um motivo, demita-se, demita-se
Light a candle, light a votive, step down, step down
Assista seu calcanhar esmagar, esmagar, uh, oh, isso significa
Watch your heel crush, crushed, uh-oh, this means
Sem medo, cavalheiro renegado fique longe
No fear, cavalier renegade steer clear
Um torneio, um torneio, um torneio de mentiras
A tournament, a tournament, a tournament of lies
Ofereça-me soluções, ofereça-me alternativas
Offer me solutions, offer me alternatives
E eu recuso
And I decline

É o fim do mundo como o conhecemos (é hora de eu passar um tempo sozinho)
It′s the end of the world as we know it (it's time I had some time alone)
É o fim do mundo como o conhecemos (é hora de eu passar um tempo sozinho)
It′s the end of the world as we know it (it's time I had some time alone)
É o fim do mundo como o conhecemos (é hora de eu passar um tempo sozinho)
It′s the end of the world as we know it (it's time I had some time alone)
Eu me sinto bem (Eu me sinto bem)
And I feel fine (I feel fine)

É o fim do mundo como o conhecemos (é hora de eu passar um tempo sozinho)
It's the end of the world as we know it (it′s time I had some time alone)
É o fim do mundo como o conhecemos (é hora de eu passar um tempo sozinho)
It′s the end of the world as we know it (it's time I had some time alone)
É o fim do mundo como o conhecemos (é hora de eu passar um tempo sozinho)
It′s the end of the world as we know it (it's time I had some time alone)
E eu me sinto bem
And I feel fine

Outra noite sonhei com uma ótima divisão continental
The other night I dreamt of knives, continental drift divide
As montanhas estão alinhadas, Leonard Bernstein
Mountains sit in a line, Leonard Bernstein
Leonid Brezhnev, Lenny Bruce e Lester Bangs
Leonid Brezhnev, Lenny Bruce and Lester Bangs
Festa de aniversário, bolo de queijo, jujuba, boom
Birthday party, cheesecake, jelly bean, vermouth
Você simbiótico, patriótico, slam, mas pescoço
You symbiotic, patriotic, slam but neck
Certo? Certo
Right? Right

É o fim do mundo como o conhecemos (é hora de eu passar um tempo sozinho)
It′s the end of the world as we know it (it's time I had some time alone)
É o fim do mundo como o conhecemos (é hora de eu passar um tempo sozinho)
It′s the end of the world as we know it (it's time I had some time alone)
É o fim do mundo como o conhecemos (é hora de eu passar um tempo sozinho)
It's the end of the world as we know it (it′s time I had some time alone)
E eu me sinto bem
And I feel fine

É o fim do mundo como conhecemos
It′s the end of the world as we know it
É o fim do mundo como conhecemos
It's the end of the world as we know it
É o fim do mundo como o conhecemos (é hora de eu passar um tempo sozinho)
It′s the end of the world as we know it (it's time I had some time alone)
E eu me sinto bem
And I feel fine

É o fim do mundo como o conhecemos (é hora de eu passar um tempo sozinho)
It′s the end of the world as we know it (it's time I had some time alone)
É o fim do mundo como o conhecemos (é hora de eu passar um tempo sozinho)
It′s the end of the world as we know it (it's time I had some time alone)
É o fim do mundo como o conhecemos (é hora de eu passar um tempo sozinho)
It's the end of the world as we know it (it′s time I had some time alone)
E eu me sinto bem
And I feel fine

É o fim do mundo como o conhecemos (é hora de eu passar um tempo sozinho)
It′s the end of the world as we know it (it's time I had some time alone)
É o fim do mundo como o conhecemos (é hora de eu passar um tempo sozinho)
It′s the end of the world as we know it (it's time I had some time alone)
É o fim do mundo como o conhecemos (é hora de eu passar um tempo sozinho)
It′s the end of the world as we know it (it's time I had some time alone)
E eu me sinto bem
And I feel fine

Powered by musixmatch