Star 69 French translation

R.E.M.

Translate to

Vous n'avez pas à passer l'examen du barreau pour voir
You don′t have to take the bar exam to see
Ce que vous avez fait est ignorant 103
What you've done is ignoramus 103
Qu'est-ce que je dois accrocher mon chapeau
What′ve I got to hang my hat on
Tu n'as pas de pot pour faire pipi
You don't have a pot to pee in
Tout ça pour être ton ami
All this just to be your friend
J'étais là jusqu'à la fin
I was there until the end
Extorsion et incendie criminel, larcin insignificant
Extortion and arson, petty larceny

Je sais que tu as appelé, je sais que tu as appelé, je sais que tu as appelé
I know you called, I know you called, I know you called
Je sais que tu as appelé, je sais que tu as appelé
I know you called, I know you called
Je sais que tu as raccroché.
I know you hung up my line
L'étoile soixante-neuf
Star 69

Je sais tout sur le feu de l'entrepôt
I know all about the warehouse fire
Je sais que les écureuils n'ont pas mâché les fils
I know squirrlies didn't chew the wires
3 personnes ont mon numéro
3 people have my number
Les deux autres étaient avec moi
The other 2 were with me
Je n'aime pas dire-dire mais je ne suis pas ton patsy
I don′t like to tell-tell but I′m not your patsy
Cette fois tu es allé trop loin avec moi
This time you have gone too far with me

Je sais que tu as appelé, je sais que tu as appelé, je sais que tu as appelé
I know you called, I know you called, I know you called
Je sais que tu as appelé, je sais que tu as appelé
I know you called, I know you called
Je sais que tu as raccroché.
I know you hung up my line
L'étoile soixante-neuf
Star 69

Pourquoi as-tu mis ton quart sur moi?
Why'd you put your quarter down on me?
Cela se lit comme une copie papier de dork à l'intérieur de l'édition
This reads like some dork inside edition hard copy
Je ne peux pas être ton témoin de caractère
I can′t be your character witness
Je ne peux pas être ton alibi
I can't be your alibi
Sonnette sonne c'est le FBI
Doorbell rings it′s the FBI
Nous avons appris l'espion contre l'espion
We learned spy vs. spy
Vous mon ami, êtes coupable comme peut être
You my friend, are guilty as can be

Je sais que tu as appelé, je sais que tu as appelé, je sais que tu as appelé
I know you called, I know you called, I know you called
Je sais que tu as appelé, je sais que tu as appelé
I know you called, I know you called
Je sais que tu as raccroché.
I know you hung up my line
Je sais que tu as appelé, je sais que tu as appelé, je sais que tu as appelé
I know you called, I know you called, I know you called
Je sais que tu as appelé, je sais que tu as appelé, je ne peux pas être ton alibi
I know you called, I know you called, I can't be your alibi
L'étoile soixante-neuf
Star 69

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch