The Sidewinder Sleeps Tonite Portuguese translation

R.E.M.

Translate to

este aqui é o lugar onde eu estarei ficando
This here is the place where I will be staying
não há um número de telefone, você pode ligar para o telefone público
There isn′t a number, you can call the pay phone
deixe tocar muito, muito, muito, muito tempo
Let it ring a long, long, long, long time
se eu não atender, ponha no gancho, chame de novo, deixe tocar mais um pouco
If I don't pick up, hang up, call back, let it ring some more
Oh-oh-oh-oh-ooh-oh
Oh-oh-oh-oh-ooh-oh
se eu não atender, atender
If I don′t pick up, pick up
a cascavel dorme, dorme, dorme enrodilhada
The sidewinder sleeps, sleeps, sleeps in a coil

Me ligue quando tentar acordá-la
Call me when you try to wake her up
(Me ligue quando tentar acordá-la)
(Call me when you try to wake her)
Me ligue quando tentar acordá-la
Call me when you try to wake her up
(Me ligue quando tentar acordá-la)
(Call me when you try to wake her)
Me ligue quando tentar acordá-la
Call me when you try to wake her up
(Me ligue quando tentar acordá-la)
(Call me when you try to wake her)
Oh
Oh

há arranhões em volta de toda a fenda das moedas
There are scratches all around the coin slot
como a batida de um coração, querida, tentando acordar
Like a heartbeat, baby, trying to wake up
mas essa máquina só faz engolir o dinheiro
But this machine can only swallow money
você pode colocar um remendo desenhado por computador
You can't lay a patch by computer design
é apenas um monte de sinais estúpidos, estúpidos
It's just a lot of stupid, stupid signs

diga a ela
Tell her
diga a ela que ela pode
Tell her she can kiss my ass
então ria e diga que você estava apenas brincando
Then laugh and say that you were only kidding
assim ela saberá que sou realmente, realmente, realmente, realmente eu
That way she′ll know that it′s really, really, really, really me, me

Me ligue quando tentar acordá-la
Call me when you try to wake her up
(Me ligue quando tentar acordá-la)
(Call me when you try to wake her)
Me ligue quando tentar acordá-la
Call me when you try to wake her up
(Me ligue quando tentar acordá-la)
(Call me when you try to wake her)
Me ligue quando tentar acordá-la
Call me when you try to wake her up
(Me ligue quando tentar acordá-la)
(Call me when you try to wake her)
Oh
Oh

querida, sopa instantânea realmente não me atrai
Baby, instant soup doesn't really grab me
Hoje eu preciso de algo mais sub sub sub substancial
Today I need something more sub-sub-sub-substantial
Uma lata de feijão ou ervilha preta
A can of beans or blackeyed peas
Um pouco de Nescafé e gelo
Some Nescafe and ice
uma barra de chocolate, uma estrela cadente ou uma leitura de Doctor Seuss
A candy bar, a falling star, or a reading from Doctor Seuss

Me ligue quando tentar acordá-la
Call me when you try to wake her up
(Me ligue quando tentar acordá-la)
(Call me when you try to wake her)
Me ligue quando tentar acordá-la
Call me when you try to wake her up
(Me ligue quando tentar acordá-la)
(Call me when you try to wake her)
Me ligue quando tentar acordá-la
Call me when you try to wake her up
(Me ligue quando tentar acordá-la)
(Call me when you try to wake her)
Oh
Oh

O gato do chapéu voltou
The cat in the hat came back
Causou muita confusão no caminho
Wrecked a lot of havoc on the way
tinha sempre um sorriso e um motivo para fingir
Always had a smile and a reason to pretend
Mas o mundo deles tem fundos planos
But their world has flat backgrounds
E pouca necessidade de dormir, mas de sonhar
And little need to sleep but to dream
A cascavel dorme de costas.
The sidewinder sleeps on his back

Me ligue quando tentar acordá-la
Call me when you try to wake her up
(Me ligue quando tentar acordá-la)
(Call me when you try to wake her)
Me ligue quando tentar acordá-la
Call me when you try to wake her up
(Me ligue quando tentar acordá-la)
(Call me when you try to wake her)
Eu sempre posso dormir em pé
I can always sleep standing up
(Me ligue quando tentar acordá-la)
(Call me when you try to wake her)
Oh
Oh

Me ligue quando tentar acordá-la
Call me when you try to wake her up
(Me ligue quando tentar acordá-la)
(Call me when you try to wake her)
Me ligue quando tentar acordá-la
Call me when you try to wake her up
(Me ligue quando tentar acordá-la)
(Call me when you try to wake her)
Eu sempre posso dormir em pé
I can always sleep standing up
(Me ligue quando tentar acordá-la)
(Call me when you try to wake her)
Oh
Oh

Me ligue quando tentar acordá-la
Call me when you try to wake her up
(Me ligue quando tentar acordá-la)
(Call me when you try to wake her)
Eu sempre posso dormir em pé
I can always sleep standing up
(Me ligue quando tentar acordá-la)
(Call me when you try to wake her)
Eu sempre posso dormir em pé
I can always sleep standing up
(Me ligue quando tentar acordá-la)
(Call me when you try to wake her)
nós temos que avançar este
We′ve got to moogie, moogie, move on this one

Powered by musixmatch