Every One of Us Portuguese translation

Rick Astley

Translate to

Quebra meu coração vê-lo dessa maneira
It breaks my heart to see you this way
Dói minha alma de todos os modos
It hurts my soul in all kinds of ways
Há uma rachadura no universo, porque as coisas não estão certas
There′s a crack in the universe, 'cause things ain′t right
Mas tudo acaba hoje à noite
But it all ends tonight
Sim, tudo acaba hoje à noite
Yeah, it all ends tonight

Há um incêndio
There's a fire
E queima tão brilhante
And it burns so bright
Em cada um de nós, cada um de nós
In every one of us, every one of us
Há uma chama
There's a flame
É a nossa luz guia
It′s our guiding light
Em cada um de nós, cada um de nós
In every one of us, every one of us
Todos nós
Every one of us

Procure em seu coração, você vai achar a verdade
Search your heart, you′ll find the truth
Procure sua alma, está tudo em você
Search your soul, it's all in you
Você pode pesquisar o universo pelo resto da sua vida
You can search the universe for the rest of your life
Mas tudo que você encontra
But all you find
Sim, tudo que você encontra
Yeah, all you find is

Há fogo (há fogo)
There′s a fire (there's a fire)
E isso queima tão brilhante (queima tão brilhante)
And it burns so bright (burns so bright)
Em cada um de nós, cada um de nós
In every one of us, every one of us
Há uma frame ( há um frame)
There′s a flame (there's a flame)
É a nossa luz guia ( luz guia)
It′s our guiding light (guiding light)
Em cada um de nós, cada um de nós
In every one of us, every one of us

Há fogo (há fogo)
There's a fire (there's a fire)
E isso queima tão brilhante (queima tão brilhante)
And it burns so bright (burns so bright)
Em cada um de nós, cada um de nós
In every one of us, every one of us
Há uma frame ( há um frame)
There′s a flame (there′s a flame)
É a nossa luz guia ( luz guia)
It's our guiding light (guiding light)
Em cada um de nós, cada um de nós
In every one of us, every one of us

É pedir demais
Is it too much to ask?
Demais para dar
Too much to give
Demais para mudar a maneira como vivemos
Too much to change the way we live
Muito a perder
Too much to lose
Demais para mudar a maneira como sempre escolhemos
Too much to change the way we always choose

É demais para você
Is it too much for you?
Demais para mim
Too much for me
Demais para abrir nossos olhos e ver
Too much to open our eyes and see
Demais para sentir
Too much to feel
Demais para lutar
Too much to fight
Demais para ler em preto e branco
Too much to read in black and white

Demais para perguntar
Too much to ask
Demais para dar
Too much to give
Demais para mudar a maneira como vivemos
Too much to change the way we live
Demais para vencer
Too much to win
Muito a perder
Too much to lose
Mas nós podemos escolher
But we can choose

Há fogo (há fogo)
There′s a fire (there's a fire)
E isso queima tão brilhante (queima tão brilhante)
And it burns so bright (burns so bright)
Em cada um de nós, cada um de nós
In every one of us, every one of us
Há uma frame ( há um frame)
There′s a flame (there's a flame)
É a nossa luz guia ( luz guia)
It′s our guiding light (guiding light)
Em cada um de nós, cada um de nós
In every one of us, every one of us

Há fogo (há fogo)
There's a fire (there's a fire)
E isso queima tão brilhante (queima tão brilhante)
And it burns so bright (burns so bright)
Em cada um de nós, cada um de nós
In every one of us, every one of us
Há uma frame ( há um frame)
There′s a flame (there′s a flame)
É a nossa luz guia ( luz guia)
It's our guiding light (guiding light)
Em cada um de nós, cada um de nós
In every one of us, every one of us

Há fogo (há fogo)
There′s a fire (there's a fire)
E isso queima tão brilhante (queima tão brilhante)
And it burns so bright (burns so bright)
Em cada um de nós, cada um de nós
In every one of us, every one of us
Há uma frame ( há um frame)
There′s a flame (there's a flame)
É a nossa luz guia ( luz guia)
It′s our guiding light (guiding light)
Em cada um de nós
In every one of us

Em cada um de nós
In every one of us

Powered by musixmatch