Translate to
Cammino sul filo ogni notte
I walk the wire every night
Non riesco a decidere tra giusto e sbagliato
I can′t decide between wrong and right
Ho perso il controllo sulle cose che faccio
I've lost control over the things I do
Perché mi sto innamorando perdutamente di te
′Cause I'm hopelessly falling in love with you
Ora quello che non ha mai corso un rischio
Now the one who never took a chance
Diventa vittima delle circostanze
Becomes a victim of circumstance
Ho perso la strada, ora sono così confuso
I've lost my way, now I′m so confused
Perché mi sto innamorando perdutamente di te
′Cause I'm hopelessly falling in love with you
Tutti i miei sogni sono lontani da me
All my dreams are far behind me
Non contano più
They don′t matter anymore
Non mi interessano le cose che potrei perdere
I don't care about the things I could lose
Perché mi sto innamorando perdutamente di te
′Cause I'm hopelessly falling in love with you
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ora quello che ha sempre giocato sul sicuro
Now the one who always played it safe
Diventa un altro che ha perso la strada
Becomes another who′s lost his way
Non posso crederci, anche se so che è vero
I can't believe it, though I know it's true
Perché mi sto innamorando perdutamente di te
′Cause I′m hopelessly falling in love with you
E tutti i miei sogni cominciano ad accecarmi
And all my dreams begin to blind me
Ed ero così confuso
And I was so confused
E non mi importa delle cose che potrei perdere
And I don't care about the things I could lose
Perché mi sto innamorando perdutamente di te
′Cause I'm hopelessly falling in love with you
Non combatterò, sceglierò
I′m not gonna fight it, I'm gonna choose
Per cadere senza speranza, ooh, sì
To hopelessly fall, ooh, yeah
Sai che mi innamorerò perdutamente di te
You know I′ll hopelessly fall in love, with you
