Translate to
Me puse mis gafas más oscuras, este hombre está hecho
Got on my darkest shades, this man is made
No heredes riquezas, Jehová es mi testigo
Inherit no riches, Jehovah′s my witness
Aptitud física, economía doméstica
Physical fitness, home economics
En la cocina balanzas digitales produciendo el producto
In the kitchen digital scales producing the product
Corta la soga de mi cuello, esclavo negro fugitivo
Cut the noose off my neck, black runaway slave
En el coupé con el tec, es el hogar de los valientes.
In the coupe with the tec, it's the home of the brave
Quieren saber nombres, andan cargando cosas.
They wanna know names, they toting on thangs
Nunca quise la fama, solo quería el alcance.
Never wanted the fame, just wanted the range
Necesitaba un cambio, mamá necesitaba un aumento.
I needed some change, mama needed a raise
Ella se quedó furiosa, odiaba el salario mínimo.
She stayed in a rage, hated minimum wage
Me siento igual, todos estos criminales pagaron.
I′m feeling the same, all these criminals paid
Llevo Bally's y oro, estoy vendiendo droga, no me da vergüenza decirlo
Wearing Bally's and gold, I'm selling dope shameless to say
Y tal vez algún día pueda alejar este dolor.
And maybe one day I could put this pain away
Hasta entonces seré un D-boy, me avergüenza decirlo.
Until then I′mma be a d-boy, I′m ashamed to say
Me da vergüenza decirlo
I'm ashamed to say
Hasta entonces seré un D-boy, me avergüenza decirlo.
Until then I′mma be a d-boy, I'm ashamed to say
Desvergonzado, lo que has hecho
Shameless, what you′ve done
Hasta entonces seré el chico D, me avergüenza decirlo.
Until then I'mma be the d-boy, I′m ashamed to say
Hasta entonces seré el chico D, me avergüenza decirlo.
Until then I'mma be the d-boy, I'm ashamed to say
Desvergonzado, lo que has hecho
Shameless, what you′ve done
Hasta entonces seré el chico D, me avergüenza decirlo.
Until then I′mma be the d-boy, I'm ashamed to say
Hasta entonces seré el chico D, me avergüenza decirlo.
Until then I′mma be the d-boy, I'm ashamed to say
Antes de ser un feto, tenía los genes de un líder.
Before I was a fetus, had the genes of a leader
Quiero decir, mira mis rasgos, eduqué a mis maestros.
I mean look at my features, educated my teachers
Yo estaba diciéndoles jugadas, tú todavía estabas en las gradas
I was calling them plays, you were still in the bleaches
Booby me dio el juego, cambiame por unas zapatillas
Booby gave me the game, change to give me some sneakers
Ahora estoy vagando por el barrio, al coche le falta la capota.
Now I′m roaming the block, car missing the top
Significa que falta el techo, espero que estén escuchando.
Meaning missing a roof, hope you listening y'all
Recibí algunos golpes, sentí algunos bajones.
I was dealt a few blows, I felt a few lows
Incluso derramé algunas lágrimas, recorrí ese camino.
Even shed a few tears, I traveled that road
Pasé de caminar sobre grava a ahora andar en Vogues
Went from walking on gravel, now I′m riding on vogues
50 millones en el banco, consigo 200 y me voy
50M's in the bank, I get me 200, I'm gone
Todavía estoy tan cerca del capó que me avergüenza decirlo.
Still so close to the hood, I′m ashamed to say
Todo el dinero del mundo no puede quitarme este dolor.
All the money in the world can′t take this pain away
Es solo otra historia en la fogata.
It's just another story at the campfire
Asientos en la cancha con la franquicia
Court side seats with the franchise
Pienso en mis colegas haciendo 25
I think about my niggas doing 25
Brillando intensamente, ¿quién soy yo para que me critiques?
Shining bright, who am I for you to criticize?
Desvergonzado, lo que has hecho
Shameless, what you′ve done
Hasta entonces seré el chico D, me avergüenza decirlo.
Until then I'mma be the d-boy, I′m ashamed to say
Hasta entonces seré el chico D, me avergüenza decirlo.
Until then I'mma be the d-boy, I′m ashamed to say
Desvergonzado, lo que has hecho
Shameless, what you've done
Hasta entonces seré el chico D, me avergüenza decirlo.
Until then I'mma be the d-boy, I′m ashamed to say
Hasta entonces seré el chico D, me avergüenza decirlo.
Until then I′mma be the d-boy, I'm ashamed to say
Fumo psicodélicos y me muevo como un criminal.
I′m smoking psychedelics, I hustle like a felon
El sello discográfico más popular, pero aún así me relajo.
Hottest record label, but still in all I'm chilling
Ni una grieta en mi voz, este joven negro tiene tanto aplomo
Not a crack in my voice, this young nigga so poise
Primero acumulo algo de dinero y luego voy a la guerra con esos muchachos.
First I stack some money, then go to war with them boys
Cualquiera puede conseguirlo, dale unos pañuelos a su hombre.
Anybody can get it, hand his man some tissues
Será mejor que suene la alarma, porque les traemos pistolas.
Better ring the alarm, cause we bringing them pistols
El cielo cantando esas canciones, hablando de temas delicados.
Heaven singing them songs, speaking on sensitive issues
Estos negros emocionales, y la mayoría de ellos asesinos.
These emotional niggas, and most of them killas
Se mueven en silencio, pero siguen tus Twitters.
They moving in silence, but they follow your Twitters
Estos son los juegos que juegan, estudian tus fotos de Instagram.
These the games that they play, they study your Instagram pictures
Mira, yo vivo según el código que escribió la mafia.
See I live by the code, that the mafia wrote
Cuando él corría la boca, yo corría el humo.
When he ran his mouth, me I ran the smoke
Preferiría escuchar, él tenía el?
I′d rather listen, he had the?
Tenía que abrirme camino, tenía que actuar por comisión.
I had to make a way, I had to act commission
Hasta el día de hoy estoy hablando mal de la comisión que sigue vigente.
Until this day am slanging, the commission remains
Ahora valgo más de mil millones, me avergüenza decirlo.
Now I'm worth over a billion, I′m ashamed to say
Desvergonzado, lo que has hecho
Shameless, what you've done
Hasta entonces seré el chico D, me avergüenza decirlo.
Until then I'mma be the d-boy, I′m ashamed to say
Hasta entonces seré el chico D, me avergüenza decirlo.
Until then I′mma be the d-boy, I'm ashamed to say
Desvergonzado, lo que has hecho
Shameless, what you′ve done
Hasta entonces seré el chico D, me avergüenza decirlo.
Until then I'mma be the d-boy, I′m ashamed to say
Hasta entonces seré el chico D, me avergüenza decirlo.
Until then I'mma be the d-boy, I′m ashamed to say
