Translate to
Música Maybach
Maybach Music
Acuarios y suelos de mármol, viviendo a lo grande y a lo grande
Fish tanks and marble floors, livin′ big and bad
N- reír hasta que me den mi jab oficial
N- laugh until they hit with my official jab
El humo del crack es el escape de mi bolígrafo y mi bloc.
Crack smoke is the exhaust from my pen and pad
Los escritores fantasmas pueden aprovechar lo que usted podría haber tenido
Ghostwriters, they get to floss what you could've had
El sello discográfico está sufriendo pérdidas, ¿estás en tu bolsa?
Record label takin′ a loss, are you in your bag?
Eres un trabajador que quiere hacer gráficos, no me hagas reír.
You a worker wantin' to chart, don't make me laugh
Llega a la mía, dime por mi reloj que es una hora diferente.
Get to mine, tell by my watch, this a different time
Viviendo bien, me estoy drogando mientras tu mierda decae
Livin′ fine, I′m gettin' high as your shit decline
¿Quién puede creer que está moviendo llaves en su Louis Vs?
Who believes he movin′ keys in his Louis Vs?
Corre hacia ti y te arrebata la cadena, te mira sangrar
Run up on you and snatch your chain, watch you b- bleed
Siente el dolor o simplemente describe dónde realmente conduces
Feel the pain or just describe where you really ride
O estás ganando dinero o estás listo para morir.
Either you n- gettin' money or ready to die
GRANDE, o te importa una mierda si eres Chi-Ali
B-I-G, or give a f- if you Chi-Ali
Lo tienes y lo mantendrás escondido si estás a mi lado.
You got it and you keep it tucked if you be by me
Haz el trabajo, mejor conocido como Charles Schwab
Do the job, better known as the Charles Schwab
La doble R se extendió por el patio y lo juro por Dios.
Double R′s spread through the yard, and I swear to God
Saca un perc para el campo, ve y cuéntame un millón.
Pop a Perc' for the field, go and count me a mill′
Matarte n- gratis, hazlo todo por la emoción
Kill you n- for free, do it all for the thrill
N- Se filtran sus grabaciones cuando hablamos directamente.
N- leakin' they records when we speakin' directly
Si lo mantenemos como un gángster, cuando me veas, me revisarás.
If we keepin′ it gangsta, when you see me, you check me
Chico blanco, te veo, te veo.
White boy, I see you, I see you
Sí, compruébalo
Yeah, check
Me están intimidando, no me dejes plantado porque el clip está completamente cargado.
Gettin′ bullied, don't walk up on me ′cause the clip is fully
N-p-, no me quieras presionar, yo digo, "En serio, ¿lo haría?"
N- p-, don't want to push me, I′m like, "Really, would he?"
Me gustan sus movimientos, pero nunca tuvo que pelear en la escuela.
Like his moves, but he never had to fight in school
Siempre corrí, otro n- tenía que escribir tus surcos
Always ran, another n- had to write your grooves
El flujo es copiar y pegar, Weezy te dio el jugo
Flow is copy-and-paste, Weezy gave you the juice
Otro chico blanco en el parque quiere pasar el rato con la pandilla.
Another white boy at the park wanna hang with the crew
El ganador del premio Pulitzer cambia de ropa como si fuera un vaquero teñido
Pulitzer Prize winner switchin' up like dyed denim
Obtenga incentivos por todos los asesinatos mientras viajamos en alquiler
Get incentives for all the killings while we ride rentals
Mírame directamente a la cara, él empieza a temblar.
Look me right in my face, he beginning to shake
Te lo dije, "Sigue planeando", predije mi destino
Told you n-, "Stay schemin′," I predicted my fate
"Tengo más dinero que tú", ¿qué quieres que diga?
"Got more money than you," f- you want me to say?
Cincuenta millones por la cuna, ¿dónde quieres que me quede?
Fifty mill' for the crib, where you want me to stay?
Puedo disparar a todo el barrio, tengo cuadros para pintar.
I can shoot up the block, I got pictures to paint
Te dejo enviarme un mensaje privado a mi h-, pero tengo b- no puedes
Let you DM my h-, but got b- you can't
Dejé que te subieras a mis canciones, fue bueno para tu cara.
Let you get on my songs, it was good for your face
Ahora, b-n-, está en marcha, no hay lugar para el debate.
Now, b- n-, it′s on, ain′t no room for debate
Saca un perc para el campo, ve y cuéntame un millón.
Pop a Perc' for the field, go and count me a mill′
Matarte n- gratis, hazlo todo por la emoción
Kill you n- for free, do it all for the thrill
N- Se filtran sus grabaciones cuando hablamos directamente.
N- leakin' they records when we speakin′ directly
Si lo mantenemos como un gángster, cuando me veas, me revisarás.
If we keepin' it gangsta, when you see me, you check me
Por cierto, tengo mucho respeto por muchos raperos.
By the way, I got a lot of respect for a lot of rappers
Pero tengo un chico
But I got one guy
Él es mi persona favorita para rapear en cualquier canción.
He′s my favorite person to rap with on any song
Su nombre es Rick Ross (Maybach Music)
His name is Rick Ross (Maybach Music)
De todos modos, nunca querrás ser un n-, n-
You ain't never want to be a n- anyway, n-
Por eso te operaron para hacerte la nariz más pequeña
That's why you had a operation to make your nose smaller
Que tu padre nariz, n-
Than your father nose, n-
Te dejé de seguir, n-, porque enviaste el m-
I unfollowed you, n-, ′cause you sent the m-
Cese y desista a French Montana, n-
Cease-and-desist to French Montana, n-
Enviaste a la policía, n-, odiando mi proyecto.
You sent the police, n-, hatin′ on my dawg project
Ese no era el mismo chico blanco que vi, n-
That wasn't the same white boy that I seen, n-
Cuando estábamos haciendo esos primeros discos, n-
When we were makin′ them early records, n-
Cuando estabas feliz de estar cerca de n-
When you were happy to be around n-
Viendo y sosteniendo esos palos, sí
Seein' n- holdin′ them sticks, yeah
Le debes m- Stunna tu vida, n-
You owe m- Stunna your life, n-
Dale a Weezy algo más de dinero, n-
Give Weezy some more money, n-
Dale a Rap-A-Lot algo más de dinero, n-
Give Rap-A-Lot some more money, n-
Chico blanco
White boy
Sí, el más grande es Rozay, n-
Yeah, biggest, it's Rozay, n-
Podemos hacerlo como quieras y donde quieras hacerlo.
We can do it how you wanna do it, where you wanna do it
Cuando quieras hacerlo, estoy listo.
Anytime you wanna do it, I′m ready
Estoy listo, chico blanco, ¿eh?
I'm ready, white boy, huh
Sé que llevas puestos tus Dockers sin ropa interior, chico blanco.
I know you got your Dockers on with no underwear, white boy
Sí, te hiciste esa cirugía, ese six-pack desapareció.
Yeah, you had that surgery, that six-pack gone
Por eso llevas esa ropa tan rara en tu show.
That's why you wearin′ that funny s- at your show
No puedes ocultarlo, n-, chico blanco
You can′t hide it, n-, white boy
