Family Ties Portuguese translation

Rick Ross

Translate to

Algumas coisas você tem que ver por si mesmo
Some things you have to see for yourself
Francis Ford, fodendo com essas vadias
Francis Ford, fuckin′ with them hoes
Vocês, manos, ainda não podem pagar
You niggas still can't afford

Cometi tantos erros que sei que meus manos se identificam
Made so many mistakes I know that my niggas relate
Só para me irritar, tanta merda que eles colocaram no meu prato
Just to rattle my cage, so much shit they sat on my plate
Ela me conhece através de discos, mas não me conhece muito bem
She know me through records, but she don′t know me too well
Todo esse jogo que está à venda não tem preço, eu guardo para mim
All this game is for sale was priceless, I keep for myself
Tiros disparados, homem morre em seu Jordan 3
Shots fired, man expired in his Jordan 3's
Conversa fiada, vire a página, é tudo o que eles leem
Small talk, turn that page, that's all they ever read
Você se formou, mas continua desempregado
You graduated, you still unemployed
O amor é considerado nulo e sem efeito
Taken for granted, love is null and void
Não mais um e poucos, o jovem Langston Hughes
No longer one and few, young Langston Hughes
Intuição judaica, estou seguindo dicas
Jewish intuition, I′m followin′ cues
Os manos são donos da Versace, mas não conhecem a Nikki Giovanni
Niggas own Versace, don't know Nikki Giovanni
Seu papel está correndo, você não consegue ver que ele está fugindo de você
Your paper chasin′, can't see that it′s runnin' from you
Meus manos do quarteirão me rotularam de astuto
My homies from the block, they labeled me cunnin′
Não há desculpa para o meu sucesso, então dizem que sou maçônico
No excuse for my success, so they say I'm Masonic
Eu mantenho cem, foda-se ela, eu mantenho o carro funcionando
I keep it one hundred, fuck her, I keep the car runnin'
Como ela fode nas costas, é para manter comida no estômago
How she fuck on the back, that′s to keep food on the stomach

Olhe para mim, olhe para mim
Look at me, look at me
A coisa mais real que vocês, manos, já viram
Realest shit you niggas ever seen
Olhe para mim, olhe para mim
Look at me, look at me
Olhe para mim, olhe para mim
Look at me, look at me

Jogando para valer, e isso é só para dizer o mínimo
Playin′ for keeps, and that's just to say at the least
Tive algumas convulsões, o mano se recusou a me fazer dormir
Had a few seizures, nigga refused to get me some sleep
Deixei a merda passar, eu deveria ver as faíscas
I let shit slide, I should see the sparks
Agora penso nas minhas mães quando escrevo essas músicas
Now I think about my moms when I jot these songs
Penso em certos manos quando falo de armas
I think of certain niggas when I mention guns
Artilharia pesada, morte aos inimigos número um
Heavy artillery, death to enemies number one
Francis Ford, fluxos que vocês, manos, não podem ignorar
Francis Ford, flows you niggas can′t ignore
Fazendo compras com essas vadias que vocês, manos, não podem pagar
Shoppin' with them hoes you niggas can′t afford
Bellaire Rose, eles pensaram que eu iria virar ouro, não venderia mais nada
Bellaire Rose, they thought I'd go gold, wouldn′t sell anything more
Eles pensaram que eu falharia, eles pensaram que eu desistiria
They thought I'd fail, they thought I'd fold
Vai para o inferno, algum negro quer comprar minha alma
Go to hell, any nigga wanna buy my soul
Double-M, estenda minha mão, vejo você tropeçando
Double-M, extend my hand, I see you stumblin′
Francis Ford filma com orçamento limitado e quarenta e dois M's
Francis Ford films budget, double-forty M′s
Dinheiro do Poderoso Chefão, filmando a quarta parte novamente
Godfather money, filmin' part four again
Butterball, Cidade Mágica, então você sabe que sou ele, eu
Butterball, Magic City, so you know it′s him, me

Olhe para mim, olhe para mim
Look at me, look at me
A coisa mais real que vocês, manos, já viram
Realest shit you niggas ever seen
Olhe para mim, olhe para mim
Look at me, look at me
Olhe para mim, olhe para mim
Look at me, look at me

Eu queimo J's, foda-se o tráfico de escravos holandês
I blaze J's, fuck the Dutch slave trade
Foda-se o patrimônio líquido quando estou apenas tentando manter
Fuck a net worth when I′m just trynna maintain
Tennessee, me senti como o Sr. Wendal, mano
Tennessee, I felt like Mr. Wendal, nigga
Quando não há ninguém olhando pela janela com você
When ain't nobody starin′ out that window with you
Obrigado, cercado, quando muitas vezes você é odiado
Obligated, surrounded, when you are often hated
Deixou um saco daquela droga quando voou para Las Vegas
Left a bag of that dope when they flew off to Vegas
Foi escrito, Sr. Jones, um quadro diferente
It was written, Mr. Jones, a different picture
Fortes como ossos como Corleones, os mais reais
Strong as bones like Corleones, the realest figuers
Falando em línguas nativas, eu, eu mesmo e eu
Speakin' in native tongues, me, myself and I
Pelos olhos de Michael Rapaport, é apenas um julgamento perdido
Through Michael Rapaport eyes, it's just a lost trial
Mas eu vejo as joias, eu vejo as estrelas
But I see the gems, I see the stars
Diabetes e tudo, seu nome continuará
Diabetes and all, your name will carry on
Rezo para que esse legado seja o que resta de mim
I pray this legacy is what is left of me
A cannabis corporativa está me dando lepra
Corporate cannabis givin′ me leprosy
Olhe para mim, olhe para mim
Look at me, look at me
Duplo M, porra G
Double-M, fuckin′ G

Olhe para mim, olhe para mim
Look at me, look at me
A coisa mais real que vocês, manos, já viram
Realest shit you niggas ever seen
Olhe para mim, olhe para mim
Look at me, look at me
Olhe para mim, olhe para mim
Look at me, look at me

Powered by musixmatch