Translate to
Ma, y dame una botella negra.
Ma, hey give me a black bottle
No puedo bailar bien pero voy a bailar esta noche, ¿me oyes?
I can′t dance good but I'mma dance tonight, you hear me?
Bebé, no te pongas en pie, negros dedos duelan
Baby just don′t step on my feet, nigga toes hurting
eh, eh
Uh, uh
Es divertido ver un gueto nigga tan elegante
Funny to see a ghetto nigga so classy
Encantado por mujeres que hablan desagradable
Enchanted by women who speak nasty
Diríjase a la corte, fui allí la semana pasada
Tip toeing to court, went there for the past week
Apoyado en mi abogado meñique mirando vidrioso
Leaning on my lawyer pinky looking glassy
Cargos caídos, estos demandantes solo quieren cobrarme impuestos
Charges dropped, these plaintiffs just wanna tax me
El servicio secreto me quiere ver conduciendo taxis
Secret service wanna see me driving taxis
Abraza a mi abogado y luego hacemos el baile del dinero
Hug my attorney and then we do the money dance
Whitey Bulge 'su caballo, soldado que sale de Vietnam
Whitey Bulge' your horse, soldier leaving Vietnam
Juramento de lealtad a la bandera
Pledge allegiance to the flag
Donde lo mantenemos 100 y le devolvemos su dinero
Where we keep it 100 and get your money back
Tire de un enchufe, cerebro muerto, juego de drogas nigga
Pull a plug, brain dead, dope game nigga
Sabía que los rollos eran falsos, así que trajimos los reales con nosotros.
Knew the rolls was fake and so we brought the real with us
Repertorio ajetreo tal tenacidad
Repertoire hustle such a tenacity
Gran apostador, apuéstanos otra obra maestra
High roller, bet us another masterpiece
Más Rakim que tal vez Master P
More Rakim then maybe Master P
Nigga loco pagado en su totalidad. Estoy tratando de comprar la playa.
Crazy nigga paid in full I'm tryna buy the beach
Precaución, me acercaré a ti con una mente de negocios.
Caution, I′ll approach you with a business mind
Ligero paso de dos mientras compruebo la hora
Slight two step as I check the time
Frótame las manos cuando me piquen las palmas
Rub my hands when my palms itch
50 diamantes en el banco luciendo impecables
50 in the bank diamonds looking flawless
Esta es la influencia de un negro rico
This the sway of a rich nigga
Rezando por el día en que mi negro vea 6 cifras
Praying for the day my nigga seeing 6 figures
Botellas negras explotando cuando estoy en el césped
Black bottles popping when I′m on the turf
Dos jets privados lo que vale este negro
Two private Jets what this nigga's worth
Ninguna niña menor de 10
No girl under 10
No hay látigo por debajo de cien de los grandes
No whip under a hundred grand
O si o si
Oh yeah, oh yeah
Hombre, hago bailar este dinero
Man I make this money dance
Yo entrecruzo, ella se broncea
I criss cross, she sun tans
Hélices por la ventana sobre nuestras tierras
Propellers out the window over our lands
donde aterrizo
Where I land
Chica, hacemos que ese dinero baile
Girl we make that money dance
Top Forbes, mala educación formal
Top Forbes, poor formal education
Pisos superiores, salas de policía en reservas
Top floors, cop rooms on reservations
Oro en mi tumba, medio boleto en mi cupé
Gold in my grave, half a ticket in my coupe
Ex animadora volteando ahora esta verdad nigga
Ex cheerleader flipping now this nigga truth
Las pilas de dinero me han sacado de Sunny Ave.
Money piles have got me out on Sunny Ave
Negro conmigo donde quiera que vaya, te disparará
Black with me everywhere I go he′ll gun you down
Clips completos, revistas, sí, la lista de Forbes
Full clips, magazines yeah the Forbes list
Si es un centavo, cuéntalo, es una mierda de jefe
If it's off a nickel recount it, it′s boss shit
Pero cuando tienen razón hacemos el baile del dinero
But when they right we do the money dance
Volar negro mi negro Randall Cunningham
Fly nigga my nigga Randall Cunningham
Cuando escucha la jerga, entonces sabe el nombre.
When she hear the slang then she know the name
cupés italianos para los trajes me lo gasto en la cadena
Italian coupes for the suits I spend it on the chain
Piscina tanto tiempo que deberíamos nadar
Pool so long we should take a swim
Me gusta ese culo gordo, puedo extenderlo delgado
I like that ass fat, I can spread it thin
Quiero ver a tus amigos venir a bailar el dinero
I wanna see your friends come do the money dance
Chicos de la botella negra, tenemos a estas perras cogidas de la mano
Black bottle boys, we got these bitches holding hands
Precaución, me acercaré a ti con una mente de negocios.
Caution, I'll approach you with a business mind
Ligero paso de dos mientras compruebo la hora
Slight two step as I check the time
Frótame las manos cuando me piquen las palmas
Rub my hands when my palms itch
50 diamantes en el banco luciendo impecables
50 in the bank diamonds looking flawless
Esta es la influencia de un negro rico
This the sway of a rich nigga
Rezando por el día en que mi negro vea 6 cifras
Praying for the day my nigga seeing 6 figures
Botellas negras explotando cuando estoy en el césped
Black bottles popping when I′m on the turf
Dos jets privados lo que vale este negro
Two private Jets what this nigga's worth
Ninguna niña menor de 10
No girl under 10
No hay látigo por debajo de cien de los grandes
No whip under a hundred grand
O si o si
Oh yeah, oh yeah
Hombre, hago bailar este dinero
Man I make this money dance
Yo entrecruzo, ella se broncea
I criss cross, she sun tans
Hélices por la ventana sobre nuestras tierras
Propellers out the window over our lands
donde aterrizo
Where I land
Chica, hacemos que ese dinero baile
Girl we make that money dance
(Baila, baila, baila, baila)
Dance, dance, dance, dance
Baila Baila Baila
Dance, dance, dance
Vamos, sí, saben que lo tenemos
Come on y'all yeah you know we got it
(Baila, baila, baila, baila)
Dance, dance, dance, dance
(Baila, baila, baila, baila)
Dance, dance, dance, dance
Uh, me siento maravilloso, ¿y tú?
Uh, I feel wonderful, how about yourself?
Estás rodando con los niggas reales, sabes que lo tenemos
You rolling with the real niggas you know we got it
A medida que el mundo gira y la hierba se tuerce
As the world turn and the weed twist
Volé cien niggas a Veil en un viaje de esquí
Flew a hundred niggas to Veil on a ski trip
Guarda la droga, podemos ver las pistas
Put away the dope we can see the slopes
Construimos esta mierda juntos por qué significa más
We built this shit together why it mean the most
De frente en colisión de alguna manera me alejo
Head on collision somehow I walk away
Darte música gratis recuperando con el yay
Give you music for free recouping with the yay
Estás rockeando con la pajarita Don
You′re rocking with the bowtie Don
En Dios confiamos, reviento y publico fianza
In god we trust, I bust and post bond
En el capó nosotros los Run-DMC
In the hood we the Run-DMCs
Las mejores citas y cuerdas que no necesitamos.
Best quotes and ropes we don′t need
Death Row en falta como Cool C
Death Row on foul like Cool C
Big Flossy las perras como "¿quién es él?"
Big flossy the bitches like "who's he?"
La corbeta era una bestia que tuve que arrendar
The corvette was a beast I had to lease
Seis meses entonces somos libres de gritar, "paz"
Six months then we′re free to holler, "peace"
Totalmente equivocado mi nigga, policías del río Miami
Dead wrong my nigga, Miami river cops
Te dejo flotando, espero que les consigas diez por pop
Leave you floating, hope you getting them ten a pop
Precaución, me acercaré a ti con una mente de negocios.
Caution, I'll approach you with a business mind
Ligero paso de dos mientras compruebo la hora
Slight two step as I check the time
Frótame las manos cuando me piquen las palmas
Rub my hands when my palms itch
50 diamantes en el banco luciendo impecables
50 in the bank diamonds looking flawless
Esta es la influencia de un negro rico
This the sway of a rich nigga
Rezando por el día en que mi negro vea 6 cifras
Praying for the day my nigga seeing 6 figures
Botellas negras explotando cuando estoy en el césped
Black bottles popping when I′m on the turf
Dos jets privados lo que vale este negro
Two private Jets what this nigga's worth
Atlanta, Miami, Rosé
Atlanta, Miami, Rosé
Somos como 2Pac y Vante
We′re like 2Pac and Vante
Enviaron a mi negro a arresto domiciliario
They sent my nigga on house arrest
Estoy pasando por niggas, no van a detener esto
I'm coming through niggas they ain't stopping this
Traigo la playa a la puerta de casa
I bring the beach to the front door
Todas las perras fuera de la piscina, necesitamos estacionar el bote
All bitches out the pool we need to park the boat
Gire Georgia del Sur a Florida
Turn South Georgia to Florida
Y entregar el resto a los abogados.
And turn the rest over to the lawyers
Porque no estamos tratando de lastimar a nadie
Cause we ain′t tryna hurt nobody
Solo intenta darle vida a la fiesta
Just tryna bring life to the party
Si no te cambio de opinión, piensa lo que sea
If I ain′t change you mind think whatever
Una cosa que no puedes cambiar es que cambié el clima
One thing you can't change is I changed the weather
Y este es mi flujo de Roc-A-Fella
And this my Roc-A-Fella flow
Y tú solo en hella dope, estoy hella dope
And you just on hella dope, I′m hella dope
Esto para niggas reales con Maybachs
This for real niggas with Maybachs
Todas las deudas perdonadas esta es la devolución
All debts forgiven this is the payback
Sí, ¿ves lo que hice allí mismo?
Yea, see what I did right there?
Acabo de hacer que el dinero baile
I just made that money dance
Ja, oh mierda, Ross
Hah, oh shit, Ross
(Baila, baila, baila, baila)
(Dance, dance, dance, dance)
Y vivimos desde Atlanta, Georgia nigga
And we live from Atlanta, Georgia nigga
(Baila, baila, baila, baila)
(Dance, dance, dance, dance)
Sí, sí, nos vemos en el otro lado
Yeah, yeah, see you on the other side
(Baila, baila, baila, baila)
(Dance, dance, dance, dance)
(Baila, baila, baila, baila)
(Dance, dance, dance, dance)
(Baila, baila, baila, baila)
(Dance, dance, dance, dance)
(Baila, baila, baila, baila)
(Dance, dance, dance, dance)
(Baila, baila, baila, baila)
(Dance, dance, dance, dance)
(Baila, baila, baila, baila)
(Dance, dance, dance, dance)
