BUTTERFLY KISSES Spanish translation

Rico Nasty

Translate to

¿A qué carajo te refieres con "¿Cómo?"? Te conoció una vez.
What the fuck you mean, "How?" he met you once
Puedes gustarte alguien y conocerlo una vez.
You can like somebody and meet them once
Él dijo que se siente atraído por ti.
He said, he, he is attracted to you
Tu energía, tu esencia, idiota, oh.
Your energy, your essence, dumbass, oh

Cortinas opacas, no me gusta la luz a menos que esté mirando diamantes
Blackout shades, I don′t like the light unless I'm lookin′ at diamonds
Látigos y cadenas en la cuna, niña en esa esclavitud
Whips and chains all in the crib, baby girl into that bondage
Me llevo los bultos recogidos cuando conduzco, salgo a balancear mi capó
Bundles pulled back when I ride, pop out rockin' my bonnet
Perra, no hables de mí, nos deslizamos, mierda de pandilla, somos una turba
Bitch, don't speak on me, we slide, gang shit, we be mobbin′

No queremos reconciliarnos, no consideramos la paz.
We don′t wanna reconcile, don't consider peace
Envía la dirección, suelta el mensaje, estoy cerca de donde tú estés.
Send the addy, drop the lo′, I'm right ′round where you be
No sueno como nadie, estas perras suenan como yo
I don't sound like anyone, these bitches sound like me
Puedo peinarme yo misma con seguridad, mi estilista consigue las piezas.
I can style myself for sure, my stylist get the pieces

Oh (eh, eh, whoo, sí, eh)
Oh (huh, huh, whoo, yeah, huh)
No tienen por qué preguntarse de dónde fue y de dónde sacó ese estilo (ooh)
They ain′t gotta wonder where she went and got the steez (ooh)
Oh (eh, eh, sí, sí, eh)
Oh (huh, huh, yeah, yeah, huh)
Moviéndome como un nómada, los vecinos creen que estoy vendiendo llaves
Movin' like a nomad, neighbors think I'm sellin′ keys
Oh, bésame como una mariposa antes de que nos quedemos dormidos.
Oh, kiss me like a butterfly before we fall asleep
Oh, oh, me despierto cada día, sí, seguro que voy a comer algo de queso.
Oh, oh, wake up every day, yeah, I′m bound to get some cheese

Sólo soy yo, no lo intento, le doy como si fuera una diana.
I'm just-I′m just me, I don't try, hit her like a bullseye
Las putas débiles reciben miradas de reojo, ya veo cómo siempre...
Weak hos get the side eye, I-I see how they always
Deseando ser el centro de atención, deseo una pistola
Wishin′ for the limelight, I wish for a pistol
La hago estallar como un grano, sonriendo, tengo hoyuelos
Pop-pop her like a pimple, smilin', I got dimples

Hazlo, hazlo doble, luego triple, haciendo olas, se ondulan
Make-make double, then triple, makin′ waves, they ripple
Por supuesto, no pueden seguir mis pasos, así que caminan de puntillas.
Can't walk in my footsteps, of course, so they tiptoe
Conduciendo en un Benz, ponlo en la zona de amigos
Rid-ridin' in a Benzo, put-put-put him in the friend zone
Los negros del rap están en el hielo, lo tengo en el limbo
Rap niggas on ice, I got him in limbo

Oh (eh, eh, whoo, sí, eh)
Oh (huh, huh, whoo, yeah, huh)
No tienen por qué preguntarse de dónde fue y de dónde sacó ese estilo (ooh)
They ain′t gotta wonder where she went and got the steez (ooh)
Oh (eh, eh, sí, sí, eh)
Oh (huh, huh, yeah, yeah, huh)
Moviéndome como un nómada, los vecinos creen que estoy vendiendo llaves
Movin′ like a nomad, neighbors think I'm sellin′ keys
Oh, bésame como una mariposa antes de que nos quedemos dormidos.
Oh, kiss me like a butterfly before we fall asleep
Oh, oh, me despierto cada día, sí, seguro que voy a comer algo de queso (eh)
Oh, oh, wake up every day, yeah, I'm bound to get some cheese (huh)

Powered by musixmatch