Do What It Do Italian translation

Rico Nasty

Translate to

Sapevo che c'era un motivo per cui non andavo a scuola
Knew it was a reason I ain′t go to school
Sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah, yeah
Gli faccio fare quello che fa
Making it do what it do
Lo faccio fare quello che fa
I make it do what it do
Lo faccio fare quello che fa
I make it do what it do
Lo faccio fare quello che fa
I make it do what it do

Ho iniziato dal nulla, sì, ho dovuto arrangiarmi
I started from nothing, yeah I had to make due
Quando arrivi, sì, ti odieranno
When you come up, yeah they gonna hate you
Ma non puoi essere arrabbiato, perché sono arrabbiati perché non sono te
But you can't be mad, ′cause they mad they ain't you
Dare addosso a loro è una cosa che non possono fare
Shittin' on ′em, it′s just something they can't do
Quindi mi siedo e lascio che parlino di stronzate
So I just sit back and let ′em talk about shit
Che so non essere vere
That I know ain't true
O ascolto le puttane che giurano di averti conosciuto
Or listen to bitches that swear that they knew you
Soldi in tasca
Cash in my pockets
Quanto, ti do un indizio
How much, I give you a clue
Ogni banconota che tiro fuori ti ricorda "Blue's Clues"
Any bill that I pull out remind you of Blue′s Clues
Non perdo mai
I never lose
Sono sempre sveglio
I'm always awake
No, non dormo mai
No, I never snooze
Due puttane straniere non ricordano chi è chi
Two foreign bitches can′t remember who is who
Non sanno cosa fare di me
They do not know what to do with me
Sono una vite allentata
I'm a loose screw
Dimmi cos'altro devo dimostrare
Tell me what more do I gotta prove
Mi paragoni a chi?
You comparing me to who?
Guarda chi paragoni a me
Watch who you compare to me
Quella ragazzina è molto indietro
That lil girl is way behind
Le dico di raggiungere la mia velocità
Tell her catch up to my speed
Non potremo mai essere noi, non potremo mai essere noi
It could never be us, it could never be we
Perché sono sempre stata io, quella che lavorava
'Cause it was I always, who was the one working
Ho l'occupazione di una cameriera, ma non è cibo quello che servo
I got the occupation of a waitress, but it ain′t food that I′m serving
Non controllo il prezzo quando acquisto
I don't check the price when I purchase
Non avrò mai paura di nessuno
I′ll never be scared of no person
Non costringermi a farti incontrare dottori e infermiere
Don't make me make you meet some doctors and nurses
Come lenti d'ingrandimento, queste puttane sono in agguato
Magnifying glasses, these bitches be lurking

Sapevo che c'era un motivo per cui non andavo a scuola
I knew it was a reason I ain′t go to school
Ora sono un capo e mi muovo da solo
Now I'm a boss and I′m makin' my own moves
Quando ti alzi, devi guardare come ti muovi
When you get up, gotta watch how you move
Lo faccio fare quello che fa, già!
I make it do what it do, yeah!
Sapevo che c'era un motivo per cui non andavo a scuola
I knew it was a reason I ain't go to school
Ora sono un capo e mi muovo da solo
Now I′m a boss and I′m makin' my own moves
Quando ti alzi, devi guardare come ti muovi
When you get up, gotta watch how you move
Lo faccio fare quello che fa, già!
I make it do what it do, yeah yeah!
Lo faccio fare quello che fa, già!
I make it do what it do, yeah
Lo faccio fare quello che fa, già!
I make it do what it do, yeah
Lo faccio fare quello che fa
I make it do what it do
Lo faccio fare quello che fa, già!
I make it do what it do, yeah
Lo faccio fare quello che fa, già!
I make it do what it do, yeah

Yeah
Lo faccio fare quello che fa, già!
I make it do what it do, yeah!

Quei soldi cambieranno le situazioni
That money′ll change situations
Non sono incinta, ma i soldi che desidero sono tanti
I ain't pregnant, but the money I′m craving
Merda, le mie tasche sembrano aver avuto un bambino
Shit, my pockets look like they had a baby
Siamo io e Benjamin, dovremmo essere parenti
Me and Benjamin, we should be related
Da quanto lo frequento, si direbbe che lo conosco
How much I'm around him, you would think I knew him
Se l'hustlin' è una lingua, allora la parlo correntemente
If hustlin′ a language, then I speak it fluent
Non ne parlo, no, lo faccio e basta
I don't talk about it, no I'ma just do it
Hai fatto un tentativo e l'hai mancato, puttana, l'hai sprecato
You took a shot and you missed it, bitch you blew it
Lo sapevo, sapevo che mi stavano odiando
I knew it, I knew they was hatin′
Ma sapevo che l'occasione stava arrivando, quindi stavo solo aspettando
But I knew the chance was comin′, so I was just waitin'
Sono paziente
I′m patient
Ho fatto quello che dovevo fare, quindi non mi sono mai stressata per nessun documento
I did what I had to do, so I ain't never stressin′ bout no paper
Stronza, dovresti farti soldi
Bitch you should cake up
Devi svegliarti
You need to wake up
Ho fatto un buco nell'acqua e l'ho recuperato, devi risparmiare
I blow it and get it back, you gotta save up
So come va il gioco, quindi non possono giocarci
I know how the game go, so they cannot play us
I soldi sono come le foglie, quindi sai che rastrellerò
The money like leaves, so you know I'ma rake up
Fumo gas OG, non sto fumando vapori
Smokin′ OG gas, I ain't smoking vapors
Ho tappi diversi, così mescolo i sapori
I got different plugs, so I'm mixing the flavors
Sono giovane e sto giocando, dovrei giocare per i Lakers
I′m young and I′m ballin', should play for the Lakers
L'ho fatto da solo, non ho bisogno di favori
I did it on my own, I ain′t need no favors
Ho fatto XXL e sono arrivato a Fader
Made XXL and I made it to Fader
Mi preoccupo di me stesso, non sono mai stato un odiatore
Worried bout myself, I never been a hater
So che non vogliono vedermi fare carriera
I know they don't wanna see me make it
Ma sono venuto su dal nulla, non posso fermarmi finché non ce l'ho fatta
But I come up from nothing, can′t stop til I made it

Sapevo che c'era un motivo per cui non andavo a scuola
I knew it was a reason I ain't go to school
Ora sono un capo e mi muovo da solo
Now I′m a boss and I'm makin' my own moves
Quando ti alzi, devi guardare come ti muovi
When you get up, gotta watch how you move
Lo faccio fare quello che fa, già!
I make it do what it do, yeah!
Sapevo che c'era un motivo per cui non andavo a scuola
I knew it was a reason I ain′t go to school
Ora sono un capo e mi muovo da solo
Now I′m a boss and I'm makin′ my own moves
Quando ti alzi, devi guardare come ti muovi
When you get up, gotta watch how you move
Lo faccio fare quello che fa, già!
I make it do what it do, yeah yeah!
Lo faccio fare quello che fa, già!
I make it do what it do, yeah
Lo faccio fare quello che fa, già!
I make it do what it do, yeah
Lo faccio fare quello che fa
I make it do what it do
Lo faccio fare quello che fa, già!
I make it do what it do, yeah
Lo faccio fare quello che fa, già!
I make it do what it do, yeah

Yeah
Lo faccio fare quello che fa, già!
I make it do what it do, yeah!

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch