Translate to
A ella no le gusta pero la hice creyente
She don′t like it but I made her a believer (believer)
En mi peor día
On my worst day
Todavía no querría ser ella (no querría ser ella)
I still wouldn't wanna be her (wouldn′t wanna be her)
¿Crees que me importa un bledo? Yo estoy en el campo, tú en las gradas (¿eh?)
You think I give a fuck? I'm in the field, you in the bleachers (huh?)
Tienes que saber cuál es tu lugar
You gotta know your place
Perra, tú eres estudiante, yo soy profesor, sí (whoa)
Bitch you a student, I'm a teacher, yeah (whoa)
Nos volvemos locos, salvajes (vamos, vamos)
We wild out, crazy (let′s go, let′s go)
Voila, magia
Voila, magic
Tú lo quieres, yo lo tengo, pequeña perra.
You want it I got it, lil' bitch
Soy tóxico ¿cómo lo haces?
I′m toxic, how you do that?
Voy a 120, podría hacer la carrera (podría hacer la carrera)
Goin' 120, I might do the dash (I might do the dash)
Gasto mucho porque lo recupero rápido (lo recupero rápido)
I spend a lot ′cause I make it back fast (make it back fast)
Estoy más alto que estas perras (sí)
I'm higher than these bitches (yeah)
Háblame como si te lo hubiera pedido (¿eh? ¿Qué?)
Talkin′ to me like I asked (huh? What?)
Él hizo la estafa, ahora ese chico cree que consiguió dinero (¿qué carajo?)
He did the scam, now that boy think he got cash (what the fuck?)
Todo lo que sé es conseguir esas bandas (sí)
All I know is get them bands (yeah)
Me importa un carajo hacer amigos (sí), ayy, ayy
Give a fuck 'bout makin' friends (yeah), ayy, ayy
No me importa si caigo en un pozo (sí)
Don′t care if I fall in a pit (yeah)
Me levanto y lo hago de nuevo, ayy, ayy
I get up and do it again, ayy, ayy
No seas tímida (perra, woo)
Don′t be shy (bitch, woo)
Déjalo salir (déjalo salir)
Let it out (let it out)
Si quieres enfurecerte (si quieres enfurecerte)
If you wanna rage (if you wanna rage)
Déjalo salir (niña, déjalo salir, ayy, ayy)
Let it out (baby girl, just let it out, ayy, ayy)
Lanza el desvanecimiento (lanza el desvanecimiento)
Throw the fade (throw the fade)
¿De qué carajos están ladrando estas perras?
What you barkin' ′bout? (What the fuck these bitches barkin' ′bout?)
Si quieres follar (¿eh? ¿eh?)
If you wanna bang (huh? Huh?)
Entonces golpéalo (perra)
Then bang it out (bitch)
Déjalo salir (ve), déjalo salir
Let it out (go), let it out
Déjalo salir (déjalo salir)
Let it out, let it out
Déjalo salir (ve, ve, ve, ve), déjalo salir
Let it out (go, go, go, go), let it out
Déjalo salir (woo, sí), déjalo salir
Let it out (woo, yeah), let it out
Déjalo salir (vamos), déjalo salir
Let it out (let's go), let it out
Déjalo salir (déjalo salir)
Let it out, let it out
Déjalo salir (ay, vamos), déjalo salir
Let it out (ayy, let′s go), let it out
Déjalo salir, déjalo salir (vamos)
Let it out, let it out (let's go)
Si quieres enfurecerte
If you wanna rage
Déjalo salir (solo déjalo salir)
Let it out (just let it out)
Perras arrojando sombra (¡guau!)
Bitches throwin' shade (whoa)
Dales un puñetazo en la boca (dales un puñetazo en la boca)
Punch ′em in they mouth (punch ′em in they mouth)
Nosotros no hacemos las reglas (nosotros no hacemos las reglas)
We don't make the rules (we don′t make the rules)
Simplemente los rompemos a todos (simplemente los rompemos a todos)
We just break 'em all (we just break ′em all)
Te joderemos (whoa, whoa)
We'll fuck you up (whoa, whoa)
No llamamos ley (llamamos ley a la conversación)
We don′t call the law (we call talk the law)
Ella dijo que soy un idiota, ¿qué carajo hay de nuevo? (Sí, sí, sí)
She said I'm a asshole, what the fuck's new? (Yeah, yeah, yeah)
Si es "jodeme a mí", entonces es "jodete a ti" (uh, vale, vale)
If it′s fuck me, then it′s fuck you (uh, okay, okay)
Estas perras están tropezando
These bitches be trippin'
No somos geniales (pequeña perra, ¿qué carajo?)
We are not cool (lil′ bitch, what the fuck?)
Quítate de mi camino cuando pase.
Get the fuck out my way when I come through
(Quítate de mi camino, quítate de mi camino, perra)
(Get the fuck out my way, get the fuck out my way, bitch)
No seas tímida (perra, woo)
Don't be shy (bitch, woo)
Déjalo salir (déjalo salir)
Let it out (let it out)
Si quieres enfurecerte (si quieres enfurecerte)
If you wanna rage (if you wanna rage)
Déjalo salir (niña, déjalo salir, ayy, ayy)
Let it out (baby girl, just let it out, ayy, ayy)
Lanza el desvanecimiento (lanza el desvanecimiento)
Throw the fade (throw the fade)
¿De qué carajos están ladrando estas perras?
What you barkin′ 'bout? (what the fuck these bitches barkin′ 'bout?)
Si quieres follar (¿eh? ¿eh?)
If you wanna bang (huh? Huh?)
Entonces golpéalo (perra)
Then bang it out (bitch)
Déjalo salir (ve), déjalo salir
Let it out (go), let it out
Déjalo salir (déjalo salir)
Let it out, let it out
Déjalo salir (ve, ve, ve, ve), déjalo salir
Let it out (go, go, go, go), let it out
Déjalo salir (woo, sí), déjalo salir
Let it out (woo, yeah), let it out
Déjalo salir (vamos), déjalo salir
Let it out (let's go), let it out
Déjalo salir (déjalo salir)
Let it out, let it out
Déjalo salir (ay, vamos), déjalo salir
Let it out (ayy, let′s go), let it out
Déjalo salir, déjalo salir (vamos)
Let it out, let it out (let′s go)
