Translate to
Não me arrependo de não ser básico
I ain′t sorry that I'm not basic
Não me arrependo de ser exigente
I ain′t sorry that I'm high maintenance
Não me arrependo de não ter paciência
I ain't sorry that I lack patience
Se eu quiser agora, eu pego
If I want it right now, I′ma take it
Começou trancado no porão
Started locked down in the basement
Sim, transformei dez bandas em 80
Yeah, I turned ten bands into 80
Eu sempre grito: "Foda-se, me pague!"
I′m always screamin', "Fuck you, pay me!"
Sim, eu sou uma mulher do caralho
Yeah, I′m such a fuckin' lady
Tem uma boca esperta, não tem como discutir
Got a smart mouth, ain′t no debatin'
Provavelmente é por isso que não sou tão bom em namorar
Probably why I′m not so good at datin'
Não é tão bom em comunicação
Not so good at communication
Mas eu sou bom em ganhar dinheiro
But I'm good at makin′ money
Dou a mínima se um negro me ama
Give a fuck if a nigga love me
Eu, eu mesmo e eu, eu me amo
Me, myself and I, I love me
Tipo, um urso não ama seu mel?
Like, does a bear not love its honey?
Uma mulher tão foda
Such a fuckin′ lady
Uma mulher tão foda
Such a fuckin' lady
Uma mulher tão foda
Such a fuckin′ lady
Uma mulher tão foda
Such a fuckin' lady
Você tem muito tempo livre
You got way too much time on your hands
Você deveria passar mais tempo com seus amigos
You should spend some more time with your friends
Você deveria me contar essas coisas com antecedência
You should tell me these things in advance
Porque eu só quero ficar fora até tarde como se a noite nunca acabasse
′Cause I just wanna stay out late like the night never ends
Eu só quero comemorar como um maldito campeão
I just wanna celebrate like a damn champion
Eu fumo tanta erva que é melhor ter uma variedade
I be smokin' so much weed, might as well own a strain
Recebi um cheque e alguns negócios, agora estou interessado em possuir terras
Got a check and a few deals, now I′m into ownin' land
Não me importo com o que você pensa porque isso vai contra a marca
I can't care about what you think because it goes against the brand
Uma mulher tão foda
Such a fuckin′ lady
Uma mulher tão foda
Such a fuckin′ lady
Você tem muito tempo livre (que mulher foda)
You got way too much time on your hands (such a fuckin' lady)
Você deveria passar mais tempo com seus amigos
You should spend more time with your friends
Você deveria me contar essas coisas com antecedência (que mulher do caralho)
You should tell me these things in advance (such a fuckin′ lady)
Porque eu só quero ficar fora até tarde como se a noite nunca acabasse
'Cause I just wanna stay out late like the night never ends
Eu não sinto muito
I ain′t sorry
Eu não sinto muito
I ain't sorry
