Translate to
Ouais!
Yeah!
Ouais! (Rico)
Yeah! (Rico)
Kenny Beats
Kenny Beats
Piège à sucre
Sugar Trap
(Règle numéro 1)
(Rule number 1)
Ne t'inquiète pas pour une salope qui n'a jamais été à ta place (hein ?)
Don′t worry about a bitch who never been in your place (huh?)
Avancez toujours en silence, ne remettez jamais en question votre destin (règle numéro 2)
Always move in silence, never question your fate (rule number 2)
Vérifiez toujours vos négros
Always check in on your niggas
Je dois m'assurer qu'ils sont hétéros (salope)
Gotta make sure they straight (bitch)
Si je reçois de l'argent
If I'm getting money
Alors tu sais qu'on a tous une assiette (on a tous une assiette)
Then you know we all got a plate (we all got a plate)
Depuis un bébé dans son ventre
Since a baby in her tummy
Maman savait que j'étais génial (ouais, savait que j'étais génial)
Mama knew I was great (yeah, knew I was great)
Ils ne peuvent pas me jouer comme un mannequin, ils savent quoi ne pas prendre
They can′t play me like a dummy, they know what not to take
Fuck ces négros, parce que l'argent est la seule chose que je poursuis
Fuck these niggas, 'cause the money only thing I'ma chase
Le temps est precieux
Time is precious
C'est la seule chose que j'essaie de ne pas gâcher (ouais, whoa !)
That′s the only thing I try not to waste (yeah, whoa!)
Elle déteste parce que je suis debout, tu peux le dire sur son visage (hahaha)
She hatin′ 'cause I′m up, you can tell on her face (hahaha)
J'ai tellement mangé, j'ai dit ma grâce
I been eating so much, I've been saying my grace
Quand les temps étaient durs, je levais les yeux et priais (ouais)
When the times was rough, I would look up and pray (yeah)
Dieu merci, je n'ai pas à frapper une chienne aujourd'hui (ouais)
Thank God I ain′t have to smack a bitch today (yeah)
Oh mon putain de dieu, frappe une chienne aujourd'hui
Oh my fucking god, smack a bitch today
Dieu merci, je n'ai pas à frapper une chienne aujourd'hui
Thank god I ain't have to smack a bitch today
Ouais! Smack une chienne aujourd'hui
Yeah! Smack a bitch today
Dieu merci, je n'ai pas à frapper une chienne aujourd'hui (hein ?)
Thank god I ain′t have to smack a bitch today (huh?)
Ouais, whoa, claque une chienne aujourd'hui
Yeah, whoa, smack a bitch today
Dieu merci, je n'ai pas à frapper une chienne aujourd'hui
Thank god I ain't have to smack a bitch today
Hein? Smack une chienne aujourd'hui
Huh? Smack a bitch today
Dieu merci, je n'ai pas à frapper une chienne aujourd'hui
Thank god I ain't have to smack a bitch today
Rollin' up OG, quand je fume mon geai (ouais)
Rollin′ up OG, when I′m smokin' my jay (yeah)
Nouvelle voiture, trop rapide, donc je gagne la course (haha)
New car, too fast, so I′m winning the race (haha)
Décollage, voiture rapide, brise fraîche sur ton visage (whoa)
Blast off, fast car, cool breeze in your face (whoa)
Ne me déteste pas, salope, reste à ta place (boiteux)
Don't hate on me bitch stay in your place (lame)
"Tu rappe trop sur une Audi" (ferme ta gueule)
"You rap about a Audi too much" (shut the fuck up)
Parce que mon Audi a payé salope, chut (ferme ta gueule)
Because my Audi paid off bitch, hush (shut the fuck up)
Pourquoi crie-t-elle autant ?
Why she be yelling so much?
Si je te vois dans la rue, salope ton cul est foutu (hahaha)
If I see you in the street, bitch your ass is done (hahaha)
Je n'ai pas besoin de ton avis (je n'en ai pas besoin, salope)
I don′t need your opinion (I don't need it, bitch)
Fais ce que je veux putain (fais ce que je veux putain)
Do what I fucking want (do what I fucking want)
T'es un putain d'idiot (tu es un putain d'idiot)
You such a fucking chump (you such a fucking chump)
Poches sur swole, somme forfaitaire, putain
Pockets on swole, lump sum, damn
Salope, t'es un putain de clochard (tu es un putain de clochard)
Bitch, you a fucking bum (you a fucking bum)
Rendez-vous, votre cul est fait (votre cul est fait)
See you, your ass is done (your ass is done)
Dieu merci, je ne suis pas-
Thank god I ain′t-
Dieu merci, je n'ai pas à frapper cette chienne aujourd'hui
Thank god I ain't have to smack that bitch today
Whoa, attrape une affaire
Whoa, catch a case
Frappe cette chienne en plein visage, ooh
Punch that bitch right in her face, ooh
Toujours
Ayy
Ouais!
Yeah!
Piège à sucre
Sugar Trap
