Translate to
Sim!
Yeah!
Sim! (Rico)
Yeah! (Rico)
Kenny Beats
Kenny Beats
Armadilha de Açúcar
Sugar Trap
(Regra número 1)
(Rule number 1)
Não se preocupe com uma vadia que nunca esteve no seu lugar (hein?)
Don′t worry about a bitch who never been in your place (huh?)
Sempre se mova em silêncio, nunca questione seu destino (regra número 2)
Always move in silence, never question your fate (rule number 2)
Sempre verifique seus manos
Always check in on your niggas
Tenho que ter certeza de que eles estão corretos (cadela)
Gotta make sure they straight (bitch)
Se eu estou ganhando dinheiro
If I'm getting money
Então você sabe que todos nós temos um prato (todos nós temos um prato)
Then you know we all got a plate (we all got a plate)
Desde bebê na barriga
Since a baby in her tummy
Mamãe sabia que eu era ótimo (sim, sabia que eu era ótimo)
Mama knew I was great (yeah, knew I was great)
Eles não podem me jogar como um idiota, eles sabem o que não levar
They can′t play me like a dummy, they know what not to take
Foda-se esses manos, porque o dinheiro é a única coisa que eu vou perseguir
Fuck these niggas, 'cause the money only thing I'ma chase
O tempo é precioso
Time is precious
Essa é a única coisa que tento não desperdiçar (sim, uau!)
That′s the only thing I try not to waste (yeah, whoa!)
Ela está odiando porque estou de pé, você pode ver no rosto dela (hahaha)
She hatin′ 'cause I′m up, you can tell on her face (hahaha)
Eu tenho comido tanto, eu tenho dito minha graça
I been eating so much, I've been saying my grace
Quando os tempos eram difíceis, eu olhava para cima e rezava (sim)
When the times was rough, I would look up and pray (yeah)
Graças a Deus eu não tenho que bater em uma cadela hoje (sim)
Thank God I ain′t have to smack a bitch today (yeah)
Oh meu deus do caralho, bata em uma cadela hoje
Oh my fucking god, smack a bitch today
Graças a Deus eu não tenho que bater em uma cadela hoje
Thank god I ain't have to smack a bitch today
Sim! Bater uma cadela hoje
Yeah! Smack a bitch today
Graças a Deus eu não tenho que bater em uma cadela hoje (hein?)
Thank god I ain′t have to smack a bitch today (huh?)
Sim, ei, bata em uma cadela hoje
Yeah, whoa, smack a bitch today
Graças a Deus eu não tenho que bater em uma cadela hoje
Thank god I ain't have to smack a bitch today
Huh? Bater uma cadela hoje
Huh? Smack a bitch today
Graças a Deus eu não tenho que bater em uma cadela hoje
Thank god I ain't have to smack a bitch today
Rollin 'up OG, quando estou fumando meu jay (sim)
Rollin′ up OG, when I′m smokin' my jay (yeah)
Carro novo, muito rápido, então estou ganhando a corrida (haha)
New car, too fast, so I′m winning the race (haha)
Decole, carro rápido, brisa fresca em seu rosto (whoa)
Blast off, fast car, cool breeze in your face (whoa)
Não me odeie, vadia, fique no seu lugar (coxo)
Don't hate on me bitch stay in your place (lame)
"Você faz muito rap sobre um Audi" (cale a boca)
"You rap about a Audi too much" (shut the fuck up)
Porque meu Audi valeu a pena cadela, silêncio (cale a boca)
Because my Audi paid off bitch, hush (shut the fuck up)
Por que ela está gritando tanto?
Why she be yelling so much?
Se eu te ver na rua, cadela, sua bunda está acabada (hahaha)
If I see you in the street, bitch your ass is done (hahaha)
Não preciso da sua opinião (não preciso, vadia)
I don′t need your opinion (I don't need it, bitch)
Faça o que eu quiser (faça o que eu quiser)
Do what I fucking want (do what I fucking want)
Você é um idiota do caralho (você é um idiota do caralho)
You such a fucking chump (you such a fucking chump)
Bolsos em swole, montante fixo, caramba
Pockets on swole, lump sum, damn
Cadela, você é um vagabundo do caralho (você é um vagabundo do caralho)
Bitch, you a fucking bum (you a fucking bum)
Vejo você, sua bunda está pronta (sua bunda está pronta)
See you, your ass is done (your ass is done)
Graças a Deus eu não-
Thank god I ain′t-
Graças a Deus eu não tenho que bater naquela cadela hoje
Thank god I ain't have to smack that bitch today
Whoa, pegar um caso
Whoa, catch a case
Soque aquela cadela bem na cara dela, ooh
Punch that bitch right in her face, ooh
Sim
Ayy
Sim!
Yeah!
Armadilha de Açúcar
Sugar Trap
