Translate to
S'il te plaît, n'arrête pas la musique
Please don′t stop the music
S'il te plaît, n'arrête pas la musique
Please don't stop the music
S'il te plaît, n'arrête pas la musique
Please don′t stop the music
S'il te plaît, n'arrête pas la musique
Please don't stop the music
il se fait tard
It's getting late
Je commence à aller a mon endroit préférée
I′m making my way over to my favourite place
Je dois faire bouger mon corps
I gotta get my body moving
chasser le stress
Shake the stress away
Je ne recherchais personne quand tu m'as regardé
I wasn′t looking for nobody when you looked my way
Candidat possible, ouais
Possible candidate, yeah
Qui savait
Who knew
que tu serais là-haut, ressemblant à ce que tu fais
That you'd be up in here looking like you do
Rester ici devient impossible à cause de toi
You′re making staying over here, impossible
Bébé je dois dire que ton aura est incroyable
Baby, I must say your aura is incredible
Si tu ne dois pas partir, ne pars pas
If you don't have to go, don′t
Sais-tu ce que tu as commencé ?
Do you know what you started?
Je suis juste venu ici pour faire la fête
I just came here to party
Mais maintenant on se déhanche de manière obscène sur la piste
But now we're rocking on the dance floor, actin′ naughty
Tes mains autour de ma taille
Your hands around my waist
Laisse simplement la musique jouer
Just let the music play
Nous somme main dans la main, torse contre torse, et maintenant nous sommes face à face
We're hand in hand, chest to chest and now we're face to face
Je veux t'emmener loin
I wanna take you away
Evadons-nous dans la musique, DJ, laisse-la jouer
Let′s escape into the music, DJ let it play
Je ne peux tout simplement pas le refuser
I just can′t refuse it
J'aime la façon dont tu fais ça
Like the way you do this
Continue à te bercer
Keep on rockin' to it
S'il te plaît n'arrête pas, s'il te plaît, n'arrête pas la musique
Please don′t stop the, please don't stop the music
Je veux t'emmener loin
I wanna take you away
Evadons-nous dans la musique, DJ, laisse-la jouer
Let′s escape into the music, DJ let it play
Je ne peux tout simplement pas le refuser
I just can't refuse it
J'aime la façon dont tu fais ça
Like the way you do this
Continue à te bercer
Keep on rockin′ to it
S'il vous plaît ne pas arrêter le, s'il vous plaît ne pas arrêter le
Please don't stop the, please don't stop the
S'il te plaît, n'arrête pas la musique
Please don′t stop the music
Bébé, es-tu prêt parce que ça approche?
Baby are you ready cause it′s getting close
Ne sens-tu pas la passion sur le point d'exploser ?
Don't you feel the passion ready to explode?
Que se passe-t-il entre nous que personne ne sais?
What goes on between us no-one has to know
c'est un show privé
This is a private show
Sais-tu ce que tu as commencé ?
Do you know what you started?
Je suis juste venu ici pour faire la fête
I just came here to party
Mais maintenant on se déhanche de manière obscène sur la piste
But now we′re rocking on the dance floor, actin' naughty
Tes mains autour de ma taille
Your hands around my waist
Laisse simplement la musique jouer
Just let the music play
Nous somme main dans la main, torse contre torse, et maintenant nous sommes face à face
We′re hand in hand, chest to chest and now we're face to face
Je veux t'emmener loin
I wanna take you away
Evadons-nous dans la musique, DJ, laisse-la jouer
Let′s escape into the music, DJ let it play
Je ne peux tout simplement pas le refuser
I just can't refuse it
J'aime la façon dont tu fais ça
Like the way you do this
Continue à te bercer
Keep on rockin' to it
S'il te plaît n'arrête pas, s'il te plaît, n'arrête pas la musique
Please don′t stop the, please don′t stop the music
Je veux t'emmener loin
I wanna take you away
Evadons-nous dans la musique, DJ, laisse-la jouer
Let's escape into the music, DJ let it play
Je ne peux tout simplement pas le refuser
I just can′t refuse it
J'aime la façon dont tu fais ça
Like the way you do this
Continue à te bercer
Keep on rockin' to it
S'il vous plaît ne pas arrêter le, s'il vous plaît ne pas arrêter le
Please don′t stop the, please don't stop the
S'il te plaît, n'arrête pas la musique
Please don′t stop the music
S'il te plaît, n'arrête pas la musique
Please don't stop the music
S'il te plaît, n'arrête pas la musique
Please don't stop the music
S'il te plaît, n'arrête pas la musique
Please don′t stop the music
S'il te plaît, n'arrête pas la musique
Please don′t stop the music
Je veux t'emmener loin
I wanna take you away
Evadons-nous dans la musique, DJ, laisse-la jouer
Let's escape into the music, DJ let it play
Je ne peux tout simplement pas le refuser
I just can′t refuse it
J'aime la façon dont tu fais ça
Like the way you do this
Continue à te bercer
Keep on rockin' to it
S'il te plaît n'arrête pas, s'il te plaît, n'arrête pas la musique
Please don′t stop the, please don't stop the music
Je veux t'emmener loin
I wanna take you away
Evadons-nous dans la musique, DJ, laisse-la jouer
Let′s escape into the music, DJ let it play
Je ne peux tout simplement pas le refuser
I just can't refuse it
J'aime la façon dont tu fais ça
Like the way you do this
Continue à te bercer
Keep on rockin' to it
S'il vous plaît ne pas arrêter le, s'il vous plaît ne pas arrêter le
Please don′t stop the, please don′t stop the
S'il te plaît, n'arrête pas la musique
Please don't stop the music
Je veux t'emmener loin
I wanna take you away
Evadons-nous dans la musique, DJ, laisse-la jouer
Let′s escape into the music, DJ let it play
Je ne peux tout simplement pas le refuser
I just can't refuse it
J'aime la façon dont tu fais ça
Like the way you do this
Continue à te bercer
Keep on rockin′ to it
S'il te plaît n'arrête pas, s'il te plaît, n'arrête pas la musique
Please don't stop the, please don′t stop the music
Je veux t'emmener loin
I wanna take you away
Evadons-nous dans la musique, DJ, laisse-la jouer
Let's escape into the music, DJ let it play
Je ne peux tout simplement pas le refuser
I just can't refuse it
J'aime la façon dont tu fais ça
Like the way you do this
Continue à te bercer
Keep on rockin′ to it
S'il vous plaît ne pas arrêter le, s'il vous plaît ne pas arrêter le
Please don′t stop the, please don't stop the
S'il te plaît, n'arrête pas la musique
Please don′t stop the music
S'il te plaît, n'arrête pas la musique
Please don't stop the music
S'il te plaît, n'arrête pas la musique
Please don′t stop the music
S'il te plaît, n'arrête pas la musique
Please don't stop the music
