Translate to
Cadeiras jogadas e mesas derrubadas
Chairs thrown and tables toppled
Mãos armadas com garrafas quebradas
Hands armed with broken bottles
Sem chance de vencer, mas
Standing no chance to win but
Não estamos fugindo, não estamos fugindo
We′re not running, we're not running
Há um ponto que acho que estamos perdendo
There′s a point I think we're missing
Está no ar que levantamos os punhos
It's in the air we raise our fists in
Nos sorrisos que nós damos uns aos outros
In the smiles we cast each other
Minha irmã, meu irmão
My sister, my brother
Sobre o tempo que desistimos esperando
About the time we gave up hoping
Nós nunca acharemos estes bloqueios ainda abertos
We never find these locks still open
Tropeçando em pedras sem virar
Stumbling on stones unturned
A dor que sentimos, todos ganhamos
The hurt we feel, we all have earned
As linhas que cruzamos na busca da mudança
The lines we cross in search of change
Mas tudo que eles vêem é traição
But all they see is treason
Embora não tenhamos obrigação
Although we have no obligation
De ficar vivo
To stay alive
Em costas quebradas pedimos por piedade
On broken backs we beg for mercy
Iremos sobreviver
We will survive
saia, eu não vou ficar abandonado aqui
Break out, I won′t be left here
atrás de portas fechadas
Behind closed doors
fogueiras queimam como faróis
Bonfires burn like beacons
guiando os perdidos e os fracos
Guiding the lost and weakened
chamas dançam em ondas quebrando
Flames dance on crashing waves
Guiando navios que vagam
Guiding ships who′ve gone astray
acoubou o tempo, vamos parar e pensar através disso
Time out, let's stop to think this through
todos nós temos coisas melhores a fazer
We′ve all got better things to do
então conversa em círculos, trafega no lugar
Than talk in circles, run in place
respostas bem na minha cara
Answers are inches from our face
Embora não tenhamos obrigação
Although we have no obligation
De ficar vivo
To stay alive
Em costas quebradas pedimos por piedade
On broken backs we beg for mercy
Iremos sobreviver
We will survive
saia, eu não vou ficar abandonado aqui
Break out! I won't be left here
atrás de portas fechadas
Behind closed doors
olhos pretos, dedos quebrados
Black eye, broken fingers
o sangue goteja e eu deixo correr
Blood drips and I let it run
Pelos meus lábios até minhas gengivas inchadas
Down my lips into my swollen gums
quando a esperança é inexistente
When hope is nonexistent
nossos instintos gritam juntos "corra"
Our instincts all scream "Run!"
nós nunca viramos nossas costas e nem mordemos nossa língua
We never turn our backs or even bite our tongues
Embora não tenhamos obrigação
Although we have no obligation
De ficar vivo
To stay alive
Em costas quebradas pedimos por piedade
On broken backs we beg for mercy
Iremos sobreviver
We will survive
saia, eu não vou ficar abandonado aqui
Break out, I won′t be left here
atrás de portas fechadas
Behind closed doors
atrás de portas fechadas
(Behind closed doors)
Embora não tenhamos obrigação
Although we have no obligation
De ficar vivo
To stay alive
Em costas quebradas pedimos por piedade
On broken backs we beg for mercy
Iremos sobreviver
We will survive
saia, eu não vou ficar abandonado aqui
Break out, I won't be left here
atrás de portas fechadas
Behind closed doors
