Translate to
Nunca pretendí ser algo más que yo
I never claimed to be something more than me
Me niego a ver tus estándares.
Your standards I refuse to see
Solo me responderé a mí mismo
I will answer only to myself
Entonces ¿por qué no vigilas a otra persona?
So why don′t you police someone else?
El lugar que llamo hogar ya no existe
The place I call home isn't there anymore
Con tablas en las ventanas y cerraduras en la puerta.
With boards on the windows and locks on the door
Así que recoge las piezas que nunca encajan
So pick up the pieces that never once fit
Que este sea el final.
Let this be the end of it
Una vez tuviste un lugar para mí
Once you held a place for me
Pero ahora que me fui, te fuiste y cediste mi asiento.
But now that I′ve left you went and gave up my seat
No esperes que comparta tus visiones de la vida.
Don't expect me to share your visions of life
Voy a arriesgarme en otro lugar.
I'll take the my chances somewhere else
El lugar que llamo hogar ya no existe
The place I call home isn′t there anymore
Con tablas en las ventanas y cerraduras en la puerta.
With boards on the windows and locks on the door
Así que recoge las piezas que nunca encajan
So pick up the pieces that never once fit
Que este sea el final.
Let this be the end of it
Dame luz verde para seguir con mi vida.
Give me the green light to get on with my life
Recoge los pedazos y luego tira los malditos dados.
Pick up the pieces then roll the fucking dice
Dame luz verde para seguir con mi vida.
Give me the green light to get on with my life
Recoge los pedazos y luego tira los malditos dados.
Pick up the pieces then roll the fucking dice
Vivo en el exilio de ti, tu llave ya no cabe
I live in exile of you, your key no longer fits
Porque las cerraduras de mi vida son nuevas
′Cause the locks on my life are new
