Translate to
E se você trancar todas as portas, eu vou escalar suas cercas
And if you lock every door, I will be climbing your fences
Você pode me pedir para sair, mas eu ficarei
You can ask me to leave, but I will stay
Eu vou dizer isso de novo e de novo, até você entender a mensagem
I′ll say it again and again, until you get the message
Mas se você silenciar o barulho, então não poderemos jogar
But if you silence the noise, then we can't play
E você não quer brincar?
And don′t you wanna play?
Não podemos correr se nunca rastejarmos
Can't run if we never crawl
Grande onda, levante a cabeça
Big wave, get your head above
Troco, você não quer tudo?
Loose change, don't you want it all?
Sim, eu quero tudo
Yeah, I want it all
Enquanto você fechava as cortinas, eu as segurava abertas
While you were closing the curtains, I was holdin′ ′em open
Ninguém sabia naquele momento que eles deveriam ficar
Nobody knew in that moment that they should stay
Ah, é um sinal dos tempos, é tão grande quanto um oceano
Oh, it's a sign of the times, it′s as big as an ocean
Ah, é uma bola de demolição, é um maremoto
Oh, it's a wrecking ball, it′s a tidal wave
Sim, é uma onda gigante
Yеah, it's a tidal wave
Não podemos correr se nunca rastejarmos
Can′t run if we nevеr crawl
Grande onda, levante a cabeça
Big wave, get your head above
Troco, você não quer tudo?
Loose change, don't you want it all?
Sim, eu quero tudo
Yeah, I want it all
Não podemos correr se nunca rastejarmos
Can't run if we never crawl
Grande onda, levante a cabeça
Big wave, get your head above
Troco, você não quer tudo?
Loose change, don′t you want it all?
Sim, eu quero tudo
Yeah, I want it all
Está na ponta da minha língua, que está começando a ficar dormente
It′s on the tip of my tongue, which is starting to numb
Das palavras frias, frias que simplesmente não vêm
From the cold, cold words that just won't come
E o destino que eu tinha em uma terra prometida
And the fate that I had in a promised land
Está acabando como uma fruta estragada
Is running out like a fruit gone bad
E nosso destino, oh, está no preto
And our fate, oh, it′s in the black
E é o nosso destino, oh, está no preto
And it's our fate, oh, it′s in the black
E você não quer brincar?
And don't you wanna play?
Não podemos correr se nunca rastejarmos
Can′t run if we never crawl
Grande onda, levante a cabeça
Big wave, get your head above
Troco, você não quer tudo?
Loose change, don't you want it all?
Sim, eu quero tudo
Yeah, I want it all
Não podemos correr se nunca rastejarmos
Can't run if we never crawl
Grande onda, levante a cabeça
Big wave, get your head above
Troco, você não quer tudo?
Loose change, don′t you want it all?
Sim, eu quero tudo
Yeah, I want it all
