Paper Wings Italian translation

Rise Against

Translate to

Un'ultima cosa ti prego per favore
One last thing I beg you please
Poco prima che tu vada
Just before you go
Ti ho visto volare su ali di carta
I′ve watched you fly your paper wings
Dall'altra parte del mondo finché loro
Halfway around the world until they
Bruciato nell'atmosfera
Burned up in the atmosphere
E ti ha fatto precipitare in una spirale
Sent you spiraling down
Atterrando da qualche parte lontano da qui e con nessuno intorno
Landing somewhere far from here with no one else around
A prenderti mentre cadevo
To catch you falling down
E ti sto guardando ora
And I'm looking at you now

E non riesco a capire se stai ridendo
And I can′t tell if you're laughing
In mezzo ai sorrisi c'è una lacrima nel tuo occhio
Between each smile there's a tear in your eye
C'è un treno che lascerà la città tra un'ora
There′s a train leaving town in an hour
Non ti sta aspettando, e neanche io
It′s not waiting for you and neither am I

"Swing per le recinzioni, figliolo"
"Swing for the fences, son"
Deve avertelo detto una volta
He must have told you once
Ma quella era una conversazione
But that was a conversation
Non hai preso niente da, quindi alza il tuo
You took nothing from, so raise your
Glass ora, festeggiamo, esattamente quello che hai fatto
Glass now, let's celebrate, exactly what you′ve done
Rimanda di un altro giorno e non scoprire da dove vieni
Just put off another day of knowing where you're from
Puoi ritrovare te stesso
You can catch up with yourself
Se corri
If you run

E non riesco a capire se stai ridendo
And I can′t tell if you're laughing
In mezzo ai sorrisi c'è una lacrima nel tuo occhio
Between each smile there′s a tear in your eye
C'è un treno che lascerà la città tra un'ora
There's a train leaving town in an hour
Non ti sta aspettando, e neanche io
It's not waiting for you and neither am I

(…)
Is this the life that you lead, or the life that′s lead for you?
Prenderai la strada che è stata battuta prima di te
Will you take the road that′s been laid out before you?
Ci incontreremo da qualche altra parte stanotte?
Will we cross paths somewhere else tonight?
Da qualche altra parte stanotte...
Somewhere else tonight

E non riesco a capire se stai ridendo
And I can't tell if you′re laughing
In mezzo ai sorrisi c'è una lacrima nel tuo occhio
Between each smile there's a tear in your eye
C'è un treno che lascerà la città tra un'ora
There′s a train leaving town in an hour
Non ti sta aspettando, e neanche io
It's not waiting for you and neither am I

E non riesco a capire se stai ridendo
And I can′t tell if you're laughing
In mezzo ai sorrisi c'è una lacrima nel tuo occhio
Between each smile there's a tear in your eye
C'è un treno che lascerà la città tra un'ora
There′s a train leaving town in an hour
Non ti sta aspettando, e neanche io
It′s not waiting for you and neither am I

Powered by musixmatch