Survive Portuguese translation

Rise Against

Translate to

Em algum lugar entre feliz
Somewhere between happy
E uma completa destruição.
And total fucking wreck
Às vezes, os pés em terreno firme.
Feet sometimes on solid ground
Às vezes, na beira.
Sometimes at the edge

Para aproveitar seus momentos de vigília
To spend your waking moments
Simplesmente matando tempo
Simply killing time
É desistir das suas esperanças e sonhos.
Is to give up on your hopes and dreams
Desistir de você-
To give up on your-

A vida para você (quem somos nós) tem sido tudo menos gentil.
Life for you (who we are) has been less than kind
Então, pegue uma senha (quem somos nós), entre na fila.
So take a number (who we are), stand in line
Todos nós já nos arrependemos (de quem somos), todos nós já fomos magoados.
We′ve all been sorry (who we are), we've all been hurt
Mas como sobrevivemos (quem somos)
But how we survive (who we are)
É o que nos torna quem somos.
Is what makes us who we are

Um desinteresse evidente
An obvious disinterest
Um sorriso forçado
A barely managed smile
Um aceno profundo em concordância.
A deep nod in agreement
Um exílio do status quo
A status quo exile

Eu me esquivo das minhas obrigações.
I shirk my obligations
Sinto falta de todos os seus prazos.
I miss all your deadlines
Sou excelente em desistir cedo.
I excel at quitting early
E ferrando com a minha vida
And fucking up my life

A vida para você (quem somos nós) tem sido tudo menos gentil.
Life for you (who we are) has been less than kind
Então, pegue uma senha (quem somos nós), entre na fila.
So take a number (who we are), stand in line
Todos nós já nos arrependemos (de quem somos), todos nós já fomos magoados.
We′ve all been sorry (who we are), we've all been hurt
Mas como sobrevivemos (quem somos)
But how we survive (who we are)
É o que nos torna quem somos.
Is what makes us who we are

Sorrisos e sol por todos os lados
All smiles and sunshine
Um mundo perfeito num dia perfeito, sim.
A perfect world on a perfect day, aye
Tudo sempre acaba bem.
Everything always works out
Eu nunca me senti tão bem, foda-se
I have never felt so fucking great

Sorrisos e sol por todos os lados
All smiles and sunshine
Um mundo perfeito num dia perfeito, sim.
A perfect world on a perfect day, aye
Tudo sempre acaba bem.
Everything always works out
Nunca me senti tão bem.
I have never felt so great

(Mas a vida não é assim)
(But life isn't like this)
(A vida não é assim)
(Life isn′t like this)
(A vida não é assim)
(Life isn′t like this)
(A vida não é assim)
(Life isn't like this)

(Mas a vida não é assim)
But life isn′t like this
(A vida não é assim)
Life isn't like this
(A vida não é assim) Estaremos perto de uma resposta?
(Life isn′t like this) Are we verging on an answer
Ou ferrando com o nosso-?
Or fucking up our-?

A vida para você (quem somos nós) tem sido tudo menos gentil.
Life for you (who we are) has been less than kind
Então, pegue uma senha (quem somos nós), entre na fila.
So take a number (who we are), stand in line
Todos nós já nos arrependemos (de quem somos), todos nós já fomos magoados.
We've all been sorry (who we are), we′ve all been hurt
Mas como sobrevivemos (quem somos)
But how we survive (who we are)
É o que nos torna quem somos.
Is what makes us who we are

(Quem somos) É isso que nos torna quem somos.
(Who we are) That's what makes us who we are
(Quem somos) O que nos torna quem somos
(Who we are) What makes us who we are
(Quem somos) É isso que nos torna quem somos.
(Who we are) That's what makes us who we are
(Quem somos)
(Who we are)

Powered by musixmatch