Translate to
Fale com cuidado
Speak with hesitation
Converse com cautela
Talk with reservation
Sangue em suas mãos
Blood on your hands
Que secou a muito tempo
Dried long since
Mas a culpa ainda brilha em seus olhos
But guilt still glowing in your eyes
Você se esconde atrás de
You hide behind
(E agora este sangue secou há muito tempo)
(And now this blood has long since dried)
Seu crime perfeito
Your perfect crime
A culpa ainda brilha em seus olhos
(Guilt still glowing in your eyes)
Nunca pergunte porque você mente
Never ask why you lie
(Agora observei você)
(Now I′ve watched you)
Amontoe os erros que cometeu
Stack the mistakes you've made
Em cima das mentiras
On top of the lies
Para escondê-las
To hide them
Suas desculpas não colam mais
Your excuses just don′t add up
De mãos vazias nos perguntamos porque
Empty handed we all wonder why
Você se esconde atrás de
You hide behind
(E agora este sangue secou há muito tempo)
(And now this blood has long since dried)
Seu crime perfeito
Your perfect crime
A culpa ainda brilha em seus olhos
(Guilt still glowing in your eyes)
Nunca pergunte porque você mente
Never ask why you lie
Agora sei que
Now I know that
Suas palavras
Your words
Suas ações
Your actions
Intenções
Intentions
Eram todas mentiras
All were lies
Seu coração pesa com o tempo
Your heart grows heavier with time
(E agora este sangue secou há muito tempo)
(And now this blood has long since dried!)
Eu falei o bastante?
Have I said enough?
Eu falei demais?
Have I said too much?
É sua responsabilidade decidir?
Is it your responsibility to decide?
Seu coração pesa com o tempo
Your heart grows heavier with time
(Eu decidirei!)
(I will decide!)
Eu fui vítima da mudança na maré
And I fell victim to the changing tide
(E este sangue secou há muito tempo)
And this blood has long since dried
(E este sangue secou há muito tempo)
And this blood has long since dried
