Translate to
Aqui estou eu, vitorioso
Here I stand, victorious
O único homem que te fez gozar
The only man who made you come
Quando você chorou, você chorou por nós
When you cried, you cried for us
E quando morremos, você morreu sozinho
And when we died, you died alone
A gravidade está chamando
Gravity′s calling
Não vá para casa
Don't go home
Onde estamos?
Where are we?
Fiz o que pude
Did what I could
Para um de nós
For one of us
Eu sempre pensei que era para você
I always thought it was for you
E quando eu menti
And when I lied
Ah, eu menti por nós
Oh, I lied for us
Porque você nunca ouviu a verdade
Because you never heard the truth
Estou deitado sozinho esta noite
I am lying alone tonight
Não vá para casa
Don′t go home
Onde estamos?
Where are we?
Se somos fantasmas
If we are ghosts
(Há muito, muito tempo)
(A long, long time ago)
Parece que conseguimos, querida
It looks like we could have made it, baby
Nós somos fantasmas
We are ghosts
(Há muito, muito tempo)
(A long, long time ago)
Eu e você
Me and you
Nós somos fantasmas
We are ghosts
(Há muito, muito tempo)
(A long, long time ago)
Nós poderíamos ter feito isso
We could have made it
Nós somos fantasmas
We are ghosts
(Há muito, muito tempo)
(A long long time ago)
Eu e você
Me and you
(Atrás)
(Ago)
Olha o tempo que levei
Look at the time it's taken me
Para fugir do que foi dito
To get away from what was said
Eu nunca irei embora
I'll never leave
Eu sempre amarei
I′ll always love
Você sabe que todas essas palavras estão mortas
You know that all those words are dead
Enterrado no seu esta noite
Buried in yours tonight
Afaste-se
Move aside
Estou te levando para casa
I′m taking you home
No rádio
On the radio
Ela era aquela canção de verão
She was that summer song
Embalando-os
Packing them in
Fazendo-os dançar
Making them dance
Uma lei própria
A law of her own
Tirando um tempo para cantar
Taking the time to sing it
Eu não preciso de você
I don't need you
Mas estou perdido
But I′m lost
Estou perdido sem você esta noite
I'm lost without you tonight
Você não tem coração?
Have you no heart?
Onde estamos?
Where are we?
(Todos, cantem)
(Everybody, sing it)
Fantasmas
Ghosts
Nós amamos como fantasmas
We love like ghosts
Nós somos fantasmas
We are ghosts
Eles estão derrubando nosso satélite
They′re taking down our satellite
Nós somos fantasmas
We are ghosts
Josefina
Josephine
Eu seguirei sua estrela esta noite
I'll follow your star tonight
Nós somos fantasmas
We are ghosts
Se não for hoje à noite
If not tonight
Então quando ela vai dizer
Then when will she say
(Todos, cantem)
(Everybody, sing it)
Nós não somos fantasmas
We′re not ghosts
