H.E.S. Spanish translation

Robbie Williams

Translate to

Hermanos
Brothers
Si sólo Dios puede juzgamos
If only God can judge us
Entonces quien limpiará la basura aquí abajo
Then who clear up the rubbish down here?
Porque a ellos no les importamos
′Cause they don't care for us

Hay problemas
There′s trouble
Llamando desde los escombros
Crawling out of that rubble
El mundo entero es una burbuja, lo juro
The whole world's in a bubble, I swear
Y los mierda con la que te alimentaron
And the shit that you were fed
Está en tu cabeza
Is in your head
Es el show de entretenimiento pesado
It's the heavy entertainment show

Ver el mundo a través de sus ojos antiguos
See the world through its ancient eyes
Estamos viviendo en los tiempos más salvajes
We are living in the wildest times
Perdí la cabeza hace tiempo
Lost my mind a while ago
Cuándo y dónde, no lo sé
When and where, I do not know
Estamos viviendo en un mundo de mentiras
We are living in a world of lies
Y estamos dando la pelea más difícil
And we′ve been giving it its wildest ride
Golpéalos fuerte abajo
Hit ′em hard way down below
En el show de entretenimiento pesado
At the heavy entertainment show

principales sospechosos
Chief suspects
El complejo militar (oh-oh-oh)
The military complex (oh-oh-oh)
Y los bancos permiten al genocidio surgir
And bankers let genocide fly
Hacemos lo que el hombre dice, luego vamos a la cama
We do what the man says, then go to bed
Luego vamos a la cama
Then go to bed
En el show de entretenimiento pesado
At the heavy entertainment show

Ver el mundo a través de sus ojos antiguos
See the world through its ancient eyes
Estamos viviendo en los tiempos más salvajes
We are living in the wildest times
Perdí la cabeza hace tiempo
Lost my mind a while ago
Cuándo y dónde, no lo sé
When and where, I do not know
Estamos viviendo en un mundo de mentiras
We are living in a world of lies
Y estamos dando la pelea más difícil
And we've been giving it its wildest ride
Golpéalos fuerte abajo
Hit ′em hard way down below
En el show de entretenimiento pesado
At the heavy entertainment show

Oye guapa por qué no vienes para acá
Hey, good looking, why don't you come over here?
Dime algunas de las cosas que quiero escuchar
Tell me a few things that I wanna hear
Susurralas dentro de mi oreja
You can whisper them inside of my ear
Derriba los muros, hazlos desaparecer
Tear down the walls, make ′em disappear

Dije oye guapa vendrías conmigo
I said, "Hey, good looking, won't you come my way?
Aún tengo algunas canciones para reproducir
Still got a few songs left to play, and I
Y tengo un par de boletos, te gustaría ir
Got two tickets, would you like to go
A el show de entretenimiento pesado
To the heavy entertainment show?"

Ver el mundo a través de sus ojos antiguos
See the world through its ancient eyes
Estamos viviendo en los tiempos más salvajes
We are living in the wildest times
Perdí la cabeza hace tiempo
Lost my mind a while ago
Cuándo y dónde, no lo sé
When and where, I do not know
Estamos viviendo en un mundo de mentiras
We are living in a world of lies
Y estamos dando la pelea más difícil
And we′ve been giving it its wildest ride
Golpéalos fuerte abajo
Hit 'em hard way down below
En el show de entretenimiento pesado
At the heavy entertainment show

En el show de entretenimiento pesado
At the heavy entertainment show
En el show de entretenimiento pesado
At the heavy entertainment show
En el show de entretenimiento pesado
At the heavy entertainment show
En el show de entretenimiento pesado
At the heavy entertainment show

Powered by musixmatch