Translate to
Quédate por mí
Stand by me,
Yo estuve para ti por siglos
I′ve been stood by you for ages.
Permanece en calma y continua
Stay calm and carry on,
Quizá nada esté mal
Maybe nothing's wrong.
Es la conformidad de
Is it the comfort of
Desinformación ó
Dis-information or
Es la libertad lo que temes
Is it the freedom that you fear.
Ella dijo que que soy el ángel de liberación, de amor
Said I′m the angel of liberation, love
Por un segundo le creí
For a second I believe her.
Soy todo lo que escucharás, ahh
I'm all you'll hear, ahhhh
Mientras estés aquí, ahh
While you′re here, ahhhhh.
No lo llames un regreso
Don′t call it a comeback,
Mira lo que inventé aquí
Look what I invented here
Pensé que era sencillo
I thought it was easy,
Vinieron y nos quitaron
They came and took it away from us.
Los últimos días de disco
The last days of disco.
Todos delirando
All raved out,
Amarga es la píldora de devoción
Bitter is the pill of devotion.
Leé entre el ruido
Read between the noise,
Todos ustedes chicos disco (todos ustedes chicos disco)
All you disco boys (All you disco boys).
La fascinación de
The fascination of
Un chico y una chica enamorados
A boy and girl in love,
Por un segundo pude verla
For a second I could see her.
En la bola de espejos
In the mirrorball
El humano animal
The human animal,
Soy la criatura a la que temo
I'm the creature that I fear.
Soy todo lo que escucharás, ahh
I′m all you'll hear, ahhhh
Mientras estés aquí, ahh
While you′re here, ahhhhh
No lo llames un regreso
Don't call it a comeback
Mira lo que inventé aquí
Look what I invented here
Pensé que era sencillo
I thought it was easy
Vinieron y nos quitaron
They came and took it away from us.
Los últimos días de disco
The last days of disco
Los últimos días de disco
The last days of disco
Los últimos días de disco
The last days of disco
Soy todo lo que escucharás, ahh
I′m all you'll hear, ahhhh
Mientras estés aquí, ahh
While you're here, ahhhhh.
No lo llames un regreso
Don′t call it a comeback
Aguantaremos un evento aquí
We′ll hold an event in here
Este espacio es hermoso
This space is beautiful
Yo decidiré cuando termina
I'll decide when it is over
Así que no lo llames un regreso
So don′t call it a comeback
Mira lo que inventé aquí
Look what I invented here
Pensé que era sencillo
I thought it was easy
Vinieron y nos quitaron
They came and took it away from us.
Los últimos días de disco
The last days of disco.
Los últimos días de disco
The last days of disco.
Los últimos días de disco
The last days of disco.
