Last Days of Disco Portuguese translation

Robbie Williams

Translate to

Fique do meu lado,
Stand by me,
Eu estive ao seu lado por anos.
I′ve been stood by you for ages.
(…)
Stay calm and carry on,
(…)
Maybe nothing's wrong.

(…)
Is it the comfort of
(…)
Dis-information or
(…)
Is it the freedom that you fear.
(…)
Said I′m the angel of liberation, love
(…)
For a second I believe her.

(…)
I'm all you'll hear, ahhhh
(…)
While you′re here, ahhhhh.

(…)
Don′t call it a comeback,
(…)
Look what I invented here
(…)
I thought it was easy,
(…)
They came and took it away from us.
(…)
The last days of disco.

(…)
All raved out,
(…)
Bitter is the pill of devotion.
(…)
Read between the noise,
(…)
All you disco boys (All you disco boys).

Eu sou tudo que você vai ouvir, ahhhh
The fascination of
Enquanto você está aqui, ahhhh
A boy and girl in love,
(…)
For a second I could see her.
(…)
In the mirrorball
(…)
The human animal,
(…)
I'm the creature that I fear.

Não chame isso de retorno,
I′m all you'll hear, ahhhh
Olha o que eu inventei aqui
While you′re here, ahhhhh
eu pensei que era fácil
(…)
Eles vieram e tiraram de nós.
(…)
Os últimos dias da discoteca.
(…)

Todos deliraram,
Don't call it a comeback
Amargo é a pílula da devoção.
Look what I invented here
Leia entre o ruído,
I thought it was easy
Todos vocês, garotos da discoteca (Todos vocês, garotos da discoteca).
They came and took it away from us.
(…)
The last days of disco
(…)
The last days of disco
(…)
The last days of disco

O fascínio de
I′m all you'll hear, ahhhh
Um menino e uma menina apaixonados,
While you're here, ahhhhh.
Por um segundo pude vê-la.
(…)
na bola de espelhos
(…)
O animal humano,
(…)
Eu sou a criatura que temo.
(…)

Eu sou tudo que você vai ouvir, ahhhh
Don′t call it a comeback
Enquanto você está aqui, ahhhh
We′ll hold an event in here
(…)
This space is beautiful
(…)
I'll decide when it is over

Não chame isso de retorno,
So don′t call it a comeback
Olha o que eu inventei aqui
Look what I invented here
eu pensei que era fácil
I thought it was easy
Eles vieram e tiraram de nós.
They came and took it away from us.
Os últimos dias da discoteca.
The last days of disco.
Os últimos dias da discoteca.
The last days of disco.
Os últimos dias da discoteca.
The last days of disco.

Eu sou tudo que você vai ouvir, ahhhh
(…)
Enquanto você está aqui, ahhhh
(…)

Não chame isso de retorno,
(…)
Vamos realizar um evento aqui
(…)
este espaço é lindo
(…)
Eu decidirei quando acabar
(…)

Então não chame isso de retorno
(…)
Olha o que eu inventei aqui
(…)
eu pensei que era fácil
(…)
Eles vieram e tiraram de nós.
(…)
Os últimos dias da discoteca.
(…)
Os últimos dias da discoteca.
(…)
Os últimos dias da discoteca.
(…)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch