Translate to
Oh el tiburón, nena, tiene semejantes dientes, querida
Oh the shark, babe, has such teeth, dear,
Y los muestra, blancos perlados
And he shows them, pearly white,
Solo una navaja tiene MacHeath, nena
Just a jackknife has MacHeath, babe,
Y el la mantiene, escondida
And he keeps it, out of sight,
Ya sabes que cuando ese tiburón muerdecon sus dientes, nena
Ya know when that shark bites with his teeth, dear,
De color escarlata comienzan a extenderse las olas
Scarlet billows start to spread,
Guantes elegantes, oh, usa el viejo MacHeath, nena
Fancy gloves, oh, its old MacHeath, babe,
Pues nunca, nunca hay rastro del color rojo
So there′s never, never a trace of red
En la vereda, oh, domingo por la mañana, no sabes
On the sidewalk, oh, Sunday morning, dontcha know,
Hay un cuerpo sin vida
Lies a body just oozin' life,
Y alguien escapando a la vuelta de la esquina
And someone′s sneakin' 'round the corner,
¿Podria ser nuestro chico, Mack el cuchillo?
Could that be our boy, Mack the knife?
Desde un bote remolcador, rio abajo, no sabes
From a tug boat, down by the river, dontcha know,
Hay un saco de cemento qie simplemente cae
There′s a cement bag just dropping on down,
Ese cemento de ahi, esta para hacer peso, querida
That cement′s there, it's there for the weight, dear,
Cinco te darán diez, viejo Mack, ha vuelto a la ciudad.
Five′ll get ya ten old Mack, he's back in town
¿Oíste lo de Louie Miller? Desapareció, cariño.
D′ja hear 'bout Louie Miller, he disappeared, baby,
Después de sacar todo el dinero que tanto le costó ganar,
After drawing out all, his hard-earned cash,
Y ahora MacHeath gasta, gasta como un marinero,
And now MacHeath spends, he spends just like a, like a sailor,
¿Podría ser, podría ser, podría ser que nuestro muchacho haya hecho algo imprudente?
Could it be, could it be, could it be, our boy′s done something rash?
Ahora Jenny Diver, oh Sukey Tawdry,
Now Jenny Diver, oh Sukey Tawdry,
¡Cuidado, señorita Lotte Lenya y la vieja Lucy Brown!
Look out Miss Lotte Lenya, and ole Lucy Brown,
Sí, la fila se forma a la derecha, nena.
Yeah, the line forms on the right, babe,
Ahora que Macky's está de vuelta en la ciudad...
Now that Macky's back in town
Dije Jenny Diver, woah, oh Sukey Tawdry,
I said Jenny Diver, woah, oh Sukey Tawdry,
¡Cuidado, señorita Lotte Lenya y la vieja Lucy Brown!
Look out Miss Lotte Lenya, and ole Lucy Brown,
Sí, la fila se forma a la derecha, nena.
Yeah the line forms on the right, babe,
Ahora que Macky's está de vuelta en la ciudad...
Now that Macky's, back in town...
¡Cuidado, el viejo Macky ha vuelto, guau!
Look out, old Macky is back, wow!