One Last Christmas French translation

Robbie Williams

Translate to

La neige craque sous les pieds
The snow crunches underfoot
Alors que je m'approche de ta porte
As I walk up to your door
Et je réalise que mon visage
And I realise this face of mine′s
Ravagé depuis très longtemps
Been ravaged for the longest time
Vous ne me reconnaîtrez peut-être plus
You might not recognise me anymore

Mais chérie, c'est ton papa
But darling, it's your daddy
S'il te plaît, pardonne-moi pour ce que j'ai fait
Please forgive me for what I′ve done
Je sais que tu méprises les larmes, les mensonges
I know you despise the tears, the lies
La peur qui les retient à l'intérieur
The fear that holds them inside
Je suis désolé, j'avais tort
I'm sorry, I was wrong

Donne-moi juste un dernier Noël
Just give me one last Christmas
Je te le ferai payer.
I'll make it up to you
La tristesse est une de mes amies
Sadness is a friend of mine
Je t'ai laissé tomber un million de fois
I′ve let you down a million times
Donne-moi un dernier Noël avec toi
Give me one last Christmas with you

Je sais, je ne le mérite pas
I know, I don′t deserve it
Si j'étais toi, je claquerais la porte
If I was you, I'd slam the door
Nous avons payé le prix des choses que nous avons perdues
We′ve paid the cost for the things we've lost
J'ai fait exploser toutes les lignes que j'ai franchies
I blew up all the lines I′ve crossed
Parce que je ne viens plus par ici
'Cause I don′t come 'round here anymore

Donne-moi un dernier Noël
Give me one last Christmas
Je te le ferai payer.
I'll make it up to you
La tristesse est une de mes amies
Sadness is a friend of mine
Je t'ai laissé tomber un million de fois
I′ve let you down a million times
Donne-moi un dernier Noël avec toi
Give me one last Christmas with you

Chérie, je sais que je t'ai fait beaucoup de mal.
Darling, I know I′ve hurt you bad
Et je ne mérite pas ta gentillesse
And I don't deserve your kindness
Ou le pardon
Or forgiveness
J'ai quitté ta mère pour être père aussi
I left your mother to be a father too
Et j'ai réalisé que j'avais perdu ma vie
And I realised I lost my life
Quand je t'ai quitté
When I walked out on you

Donne-moi un dernier Noël
Give me one last Christmas
Je te le ferai payer.
I′ll make it up to you
La tristesse est une de mes amies
Sadness is a friend of mine
Je t'ai laissé tomber un million de fois
I've let you down a million times
Donne-moi un dernier Noël avec toi
Give me one last Christmas with you

Donne-moi juste un dernier Noël
Just give me one last Christmas
Je te le ferai payer.
I′ll make it up to you
La tristesse est une de mes amies
Sadness is a friend of mine
Je t'ai laissé tomber un million de fois
I've let you down a million times
Donne-moi un dernier Noël avec toi
Give me one last Christmas with you

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch