Translate to
Il faut un certain type d'homme avec une certaine réputation
It takes a certain kind of man with a certain reputation
Pour soulager l'argent d'une nation entière
To alleviate the cash from a whole entire nation
Prendre ma ptite monnaie et construire ma propre station spatiale
Take my loose change and build my own space station
Juste parce que tu le peux, mec
(Just because you can, man)
Pas de refus ou de dispute, je suis un Rasputin moderne
Ain′t no refutin' or disputin′ I'm a modern Rasputin
Ainsi les contrats se font avec certaines brutes en Louboutin
Subcontract disputes to some brutes in Louboutin
Jouer les gros bras pendant que mes hommes mettent la main à la pâte
Act highfalootin' while my boys put the boot in
Ils peuvent, peuvent
(They do the can-can)
Merci
Spasibo
Fais la fête comme un Russe
Party like a Russian
Fin de la discussion
End of discussion
Danse comme si tu avais une commotion cérébrale , oh
Dance like you′ve got concussion, oh
Mettre une poupée dans une poupée
Put a doll inside a doll
Fais la fête comme un Russe
Party like a Russian
Séduction Disco
Disco seduction
Fais la fête comme un Russe, oh
Party like a Russian, oh
Fais le comme un oligarque
Have it like an oligarch
J'ai de la Stolly et du Bolly et de la Molly, donc je suis joyeux
I got Stoli and Bolly and Molly, so I′m jolly
Et je suis toujours sans mon caddie ainsi je ne dis jamais désolé
And I'm always off my trolley, so I never say sorry
Il y a une poupée, dans une poupée, dans une poupée, dans une poupée
There′s a doll, inside a doll, inside a doll, inside a dolly
Bonjour, Dollyy
(Hello, Dolly)
Je mets une banque dans une voiture, dans un avion, dans un bateau
I put a bank inside a car, inside a plane, inside a boat
Il faut la moitié du monde occidental juste pour garder mon navire à flot
It takes half the western world just to keep my ship afloat
Et je ne sourirai plus jamais à moins d'avoir quelque chose à promouvoir
And I never ever smile unless there's something to promote
Je ne ferai pas dans l'émotif
I just won′t emote
Merci
Spasibo
Fais la fête comme un Russe
Party like a Russian
Fin de la discussion
End of discussion
Danse comme si tu avais une commotion cérébrale , oh
Dance like you've got concussion, oh
On a l'émotion et l'or
We′ve got soul and we've got gold
Fais la fête comme un Russe
Party like a Russian
Séduction Disco
Disco seduction
Fais la fête comme un Russe, oh
Party like a Russian, oh
Fais le comme un oligarque
Have it like an oligarch
Pa3, Aba, Tpn, yetblpe
Раз, два, три, четыре
"Nous sommes les garçon russes, nous sommes partout
We're the Russian boys, we′re everywhere
Il y a de la révolution dans l'air
There′s revolution in the air!
Oh-Oh-Oh"
Oh-oh-oh
Oh-Oh-Oh"
Oh-oh-oh
Fais la fête comme un Russe
Party like a Russian
Fin de la discussion
End of discussion
Danse comme si tu avais une commotion cérébrale , oh
Dance like you've got concussion, oh
Mettre une poupée dans une poupée
Put a doll inside a doll
Fais la fête comme un Russe
Party like a Russian
Séduction Disco
Disco seduction
Fais la fête comme un Russe, oh
Party like a Russian, oh
Fais le comme un oligarque
Have it like an oligarch
